BNV
18. কিন্তু ইস্রায়েলের মধ্যে আমি আপনার জন্য সাত সহস্র লোককে অবশিষ্ট রাখিব, সেই সকলের জানু বালের সম্মুখে পাতিত হয় নাই, ও সেই সকলের মুখ তাহাকে চুম্বন করে নাই।
ERVBN
IRVBN
18. কিন্তু ইস্রায়েলে আমি আমার জন্য সাত হাজার লোককে রেখে দেব যারা বাল দেবতার সামনে হাঁটু পাতেনি ও সেই সবার মুখ তাকে চুম্বনও করে নি।” ইলীশায়ের আহ্বান।
KJV
18. Yet I have left [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
AMP
18. Yet I will leave Myself 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.
KJVP
18. Yet I have left H7604 [ me ] seven H7651 RMS thousand H505 MMP in Israel H3478 , all H3605 NMS the knees H1290 which H834 RPRO have not H3808 ADV bowed H3766 unto Baal H1168 , and every H3605 NMS mouth H6310 which H834 RPRO hath not H3808 ADV kissed H5401 him .
YLT
18. and I have left in Israel seven thousand, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that hath not kissed him.`
ASV
18. Yet will I leave me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
WEB
18. Yet will I leave me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.
NASB
18. Yet I will leave seven thousand men in Israel-- all those who have not knelt to Baal or kissed him."
ESV
18. Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
RV
18. Yet will I leave {cf15i me} seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
RSV
18. Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
NKJV
18. "Yet I have reserved seven thousand in Israel, all whose knees have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
MKJV
18. Yet I have left seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.
AKJV
18. Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.
NRSV
18. Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
NIV
18. Yet I reserve seven thousand in Israel--all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him."
NIRV
18. "But I will keep 7,000 people in Israel for myself. They have not bowed down to Baal. And they have not kissed him."
NLT
18. Yet I will preserve 7,000 others in Israel who have never bowed down to Baal or kissed him!"
MSG
18. Meanwhile, I'm preserving for myself seven thousand souls: the knees that haven't bowed to the god Baal, the mouths that haven't kissed his image."
GNB
18. Yet I will leave seven thousand people alive in Israel---all those who are loyal to me and have not bowed to Baal or kissed his idol."
NET
18. I still have left in Israel seven thousand followers who have not bowed their knees to Baal or kissed the images of him."
ERVEN
18. I still have 7000 people in Israel who have never bowed down to Baal or kissed that idol. "