BNV
28. আর শিটীম কাষ্ঠ দ্বারা বহন-দণ্ড প্রস্তুত করিলেন ও তাহা স্বর্ণে মুড়িলেন।
ERVBN
IRVBN
28. তিনি শিটীম কাঠ দিয়ে বহন দণ্ড তৈরী করলেন ও তাদের সোনা দিয়ে মুড়ে দিলেন। তেল ও ধুপের নির্মাণ (যাত্রা পুস্তক 13:22, 38)
OCVBN
28. বাবলা কাঠ দিয়ে তাঁরা খুঁটি তৈরি করলেন ও সেগুলি সোনা দিয়ে মুড়ে দিলেন।
KJV
28. And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
AMP
28. And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
KJVP
28. And he made H6213 W-VQY3MS the staves H905 [ of ] shittim H7848 wood H6086 CMP , and overlaid H6823 them with gold H2091 .
YLT
28. And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold;
ASV
28. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
WEB
28. He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
NASB
28. The poles, too, were made of acacia wood and plated with gold.
ESV
28. And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
RV
28. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
RSV
28. And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
NKJV
28. And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
MKJV
28. And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
AKJV
28. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
NRSV
28. And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
NIV
28. They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
NIRV
28. The workers made the poles out of acacia wood. They covered them with gold.
NLT
28. He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
MSG
28. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold.
GNB
28. He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
NET
28. He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
ERVEN
28. He made the poles from acacia wood and covered them with gold.