BNV
9. আমার যে মিত্র আমার বিশ্বাসপাত্র ছিল, ও আমার রুটী খাইত, সে আমার বিরুদ্ধে পাদমূল উঠাইয়াছে।
ERVBN
IRVBN
9. প্রকৃত পক্ষে, এমন কি আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধু যাকে আমি বিশ্বাস করি যিনি আমার রুটি খেয়েছেন, আমার বিরুদ্ধে তার গোড়ালি তোলে।
KJV
9. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
AMP
9. Even my own familiar friend, in whom I trusted (relied on and was confident), who ate of my bread, has lifted up his heel against me. [John 13:18.]
KJVP
9. Yea H1571 CONJ , mine own familiar friend H7965 , in whom H834 RPRO I trusted H982 , which did eat H398 of my bread H3899 , hath lifted up H1431 [ his ] heel H6119 NMS against H5921 PREP-1MS me .
YLT
9. Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
ASV
9. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
WEB
9. Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, Who ate bread with me, Has lifted up his heel against me.
NASB
9. I have a deadly disease, they say; I will never rise from my sickbed.
ESV
9. Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.
RV
9. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
RSV
9. Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted his heel against me.
NKJV
9. Even my own familiar friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up [his] heel against me.
MKJV
9. Even a man, my friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
AKJV
9. Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me.
NRSV
9. Even my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me.
NIV
9. Even my close friend, whom I trusted, he who shared my bread, has lifted up his heel against me.
NIRV
9. Even my close friend, whom I trusted, has deserted me. I even shared my bread with him.
NLT
9. Even my best friend, the one I trusted completely, the one who shared my food, has turned against me.
MSG
9. Even my best friend, the one I always told everything --he ate meals at my house all the time!-- has bitten my hand.
GNB
9. Even my best friend, the one I trusted most, the one who shared my food, has turned against me.
NET
9. Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.
ERVEN
9. My best friend, the one I trusted, the one who ate with me— even he has turned against me.