BNV
5. সদাপ্রভু আমার দায়াংশ ও আমার পানপাত্র; তুমিই আমার অধিকার স্থায়ী করিতেছ।
ERVBN
IRVBN
5. সদাপ্রভুু, আমার মনোনীত অংশ ও আমার পানপাত্র; তুমি আমার অধিকার নির্দিষ্ট করেছ।
KJV
5. The LORD [is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
AMP
5. The Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.
KJVP
5. The LORD H3068 [ is ] the portion H4521 of mine inheritance H2506 CMS-1MS and of my cup H3563 : thou H859 PPRO-2MS maintainest H8551 my lot H1486 .
YLT
5. Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
ASV
5. Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
WEB
5. Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
NASB
5. LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure.
ESV
5. The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
RV
5. The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
RSV
5. The LORD is my chosen portion and my cup; thou holdest my lot.
NKJV
5. O LORD,[You are] the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.
MKJV
5. Jehovah is the portion of my inheritance, and of my cup; You shall uphold my lot.
AKJV
5. The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot.
NRSV
5. The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
NIV
5. LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.
NIRV
5. Lord, everything you have given me is good. You have made my life secure.
NLT
5. LORD, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine.
MSG
5. My choice is you, GOD, first and only. And now I find I'm your choice!
GNB
5. You, LORD, are all I have, and you give me all I need; my future is in your hands.
NET
5. LORD, you give me stability and prosperity; you make my future secure.
ERVEN
5. Lord, you give me all that I need. You support me. You give me my share.