BNV
6. আমি সদাপ্রভুর উদ্দেশে গীত গাহিব, কেননা তিনি আমার মঙ্গল করিয়াছেন।
ERVBN
IRVBN
6. আমি সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে গান করব, কারণ তিনি আমার মঙ্গল করেছেন।
KJV
6. I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
AMP
6. I will sing to the Lord, because He has dealt bountifully with me.
KJVP
6. I will sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS , because H3588 CONJ he hath dealt bountifully H1580 with H5921 me .
YLT
6. I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!
ASV
6. I will sing unto Jehovah, Because he hath dealt bountifully with me. Psalm 14 For the Chief Musician. A Psalm of David.
WEB
6. I will sing to Yahweh, Because he has been good to me.
NASB
6. I trust in your faithfulness. Grant my heart joy in your help, That I may sing of the LORD, "How good our God has been to me!"
ESV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
RV
6. I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
RSV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
NKJV
6. I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.
MKJV
6. I will sing to Jehovah, because He has rewarded me.
AKJV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
NRSV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
NIV
6. I will sing to the LORD, for he has been good to me.
NIRV
6. I will sing to the Lord. He has been so good to me.
NLT
6. I will sing to the LORD because he is good to me. For the choir director: A psalm of David.
MSG
6. I'm singing at the top of my lungs, I'm so full of answered prayers.
GNB
6. I will sing to you, O LORD, because you have been good to me.
NET
6. I will sing praises to the LORD when he vindicates me.
ERVEN
6. Then I will sing to the Lord because he was so good to me.