পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
লুক
BNV
14. এবং তাঁহারা ঐ সকল ঘটনার বিষয়ে পরস্পর কথোপকথন করিতেছিলেন।

ERVBN
14. এই য়ে সব ঘটনাগুলি ঘটে গেল, য়েতে য়েতে তাঁরা সে বিষয়েই পরস্পর আলোচনা করছিলেন৷

IRVBN
14. এবং তারা ঐ সব ঘটনার বিষয়ে একে অপরে কথাবার্তা বলছিলেন।

OCVBN
14. তাঁরা পরস্পর বিগত ঘটনাবলি সম্পর্কে আলাপ-আলোচনা করছিলেন।



KJV
14. And they talked together of all these things which had happened.

AMP
14. And they were talking with each other about all these things that had occurred.

KJVP
14. And G2532 CONJ they G846 P-NPM talked G3656 V-IAI-3P together G4314 PREP of G4012 PREP all G3956 A-GPN these G3588 T-GPN things G5130 D-GPN which had happened G4819 V-RAP-GPN .

YLT
14. and they were conversing with one another about all these things that have happened.

ASV
14. And they communed with each other of all these things which had happened.

WEB
14. They talked with each other about all of these things which had happened.

NASB
14. and they were conversing about all the things that had occurred.

ESV
14. and they were talking with each other about all these things that had happened.

RV
14. And they communed with each other of all these things which had happened.

RSV
14. and talking with each other about all these things that had happened.

NKJV
14. And they talked together of all these things which had happened.

MKJV
14. And they talked to each other of all these things which had happened.

AKJV
14. And they talked together of all these things which had happened.

NRSV
14. and talking with each other about all these things that had happened.

NIV
14. They were talking with each other about everything that had happened.

NIRV
14. They were talking with each other about everything that had happened.

NLT
14. As they walked along they were talking about everything that had happened.

MSG
14. They were deep in conversation, going over all these things that had happened.

GNB
14. and they were talking to each other about all the things that had happened.

NET
14. They were talking to each other about all the things that had happened.

ERVEN
14. They were talking about everything that had happened.



রেকর্ড

Total 53 আয়াত, Selected আয়াত 14 / 53
  • এবং তাঁহারা ঐ সকল ঘটনার বিষয়ে পরস্পর কথোপকথন করিতেছিলেন।
  • ERVBN

    এই য়ে সব ঘটনাগুলি ঘটে গেল, য়েতে য়েতে তাঁরা সে বিষয়েই পরস্পর আলোচনা করছিলেন৷
  • IRVBN

    এবং তারা ঐ সব ঘটনার বিষয়ে একে অপরে কথাবার্তা বলছিলেন।
  • OCVBN

    তাঁরা পরস্পর বিগত ঘটনাবলি সম্পর্কে আলাপ-আলোচনা করছিলেন।
  • KJV

    And they talked together of all these things which had happened.
  • AMP

    And they were talking with each other about all these things that had occurred.
  • KJVP

    And G2532 CONJ they G846 P-NPM talked G3656 V-IAI-3P together G4314 PREP of G4012 PREP all G3956 A-GPN these G3588 T-GPN things G5130 D-GPN which had happened G4819 V-RAP-GPN .
  • YLT

    and they were conversing with one another about all these things that have happened.
  • ASV

    And they communed with each other of all these things which had happened.
  • WEB

    They talked with each other about all of these things which had happened.
  • NASB

    and they were conversing about all the things that had occurred.
  • ESV

    and they were talking with each other about all these things that had happened.
  • RV

    And they communed with each other of all these things which had happened.
  • RSV

    and talking with each other about all these things that had happened.
  • NKJV

    And they talked together of all these things which had happened.
  • MKJV

    And they talked to each other of all these things which had happened.
  • AKJV

    And they talked together of all these things which had happened.
  • NRSV

    and talking with each other about all these things that had happened.
  • NIV

    They were talking with each other about everything that had happened.
  • NIRV

    They were talking with each other about everything that had happened.
  • NLT

    As they walked along they were talking about everything that had happened.
  • MSG

    They were deep in conversation, going over all these things that had happened.
  • GNB

    and they were talking to each other about all the things that had happened.
  • NET

    They were talking to each other about all the things that had happened.
  • ERVEN

    They were talking about everything that had happened.
Total 53 আয়াত, Selected আয়াত 14 / 53
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References