BNV
1. রাজা বেল্শৎসর আপনার সহস্র মহল্লোকের নিমিত্ত মহাভোজ প্রস্তুত করিলেন, এবং সেই সহস্রের সাক্ষাতে দ্রাক্ষারস পান করিলেন।
ERVBN
IRVBN
1. অনেক বছর পরে একদিন রাজা বেলশৎসর তাঁর এক হাজার মহান লোকদের জন্য একটা বড় ভোজের আয়োজন করলেন এবং তিনি সেই হাজার জনের সামনে আঙ্গুর রস পান করছিলেন।
KJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
AMP
1. BELSHAZZAR THE king [descendant of Nebuchadnezzar] made a great feast for a thousand of his lords, and he drank his wine in the presence of the thousand.
KJVP
1. Belshazzar H1113 the king H4430 made H5648 a great H7229 feast H3900 to a thousand H506 of his lords H7261 , and drank H8355 wine H2562 before H6903 the thousand H506 .
YLT
1. Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
ASV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
WEB
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
NASB
1. King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his lords, with whom he drank.
ESV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
RV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
RSV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
NKJV
1. Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in the presence of the thousand.
MKJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
AKJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
NRSV
1. King Belshazzar made a great festival for a thousand of his lords, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
NIV
1. King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
NIRV
1. King Belshazzar gave a big dinner. He invited a thousand of his nobles to it. He drank wine with them.
NLT
1. Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
MSG
1. King Belshazzar held a great feast for his one thousand nobles. The wine flowed freely.
GNB
1. One night King Belshazzar invited a thousand noblemen to a great banquet, and they drank wine together.
NET
1. King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
ERVEN
1. King Belshazzar gave a big party for 1000 of his officials. The king was drinking wine with them.