পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি
BNV
29. আমার যোঁয়ালি আপনাদের উপরে তুলিয়া লও, এবং আমার কাছে শিক্ষা কর, কেননা আমি মৃদুশীল ও নম্রচিত্ত; তাহাতে তোমরা আপন আপন প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাইবে।

ERVBN
29. আমার জোয়াল তোমাদের কাঁধে তুলে নাও, আর আমার কাছ থেকে শেখ, কারণ আমি বিনযী ও নম্র, তাতে তোমাদের প্রাণ বিশ্রাম পাবে৷

IRVBN
29. আমার যোঁয়ালী নিজেদের উপরে তুলে নাও এবং আমার কাছে শেখো, কারণ আমি হৃদয়ে বিনয়ী ও নম্র; তাতে তোমরা নিজের নিজের প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাবে।

OCVBN
29. আমার জোয়াল তোমরা নিজেদের উপরে তুলে নাও ও আমার কাছে শিক্ষা নাও, কারণ আমার স্বভাব কোমল ও নম্র। এতে তোমরা নিজেদের অন্তরে বিশ্রাম পাবে।



KJV
29. {SCJ}Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. {SCJ.}

AMP
29. Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. [Jer. 6:16.]

KJVP
29. {SCJ} Take G142 V-AAM-2P my G3588 T-ASM yoke G2218 N-ASM upon G1909 PREP you G5209 P-2AP , and G2532 CONJ learn G3129 V-2AAM-2P of G575 PREP me G1700 P-1GS ; for G3754 CONJ I am G1510 V-PXI-1S meek G4235 N-NSM and G2532 CONJ lowly G5011 A-NSM in heart G2588 N-DSF : and G2532 CONJ ye shall find G2147 V-FAI-2P rest G372 N-ASF unto your G3588 T-DPF souls G5590 N-DPF . {SCJ.}

YLT
29. take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,

ASV
29. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

WEB
29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.

NASB
29. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.

ESV
29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

RV
29. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

RSV
29. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

NKJV
29. "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

MKJV
29. Take My yoke on you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and you shall find rest to your souls.

AKJV
29. Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls.

NRSV
29. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NIV
29. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NIRV
29. Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.

NLT
29. Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.

MSG
29. Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you.

GNB
29. Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest.

NET
29. Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

ERVEN
29. Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest.



Total 30 Verses, Selected Verse 29 / 30
  • আমার যোঁয়ালি আপনাদের উপরে তুলিয়া লও, এবং আমার কাছে শিক্ষা কর, কেননা আমি মৃদুশীল ও নম্রচিত্ত; তাহাতে তোমরা আপন আপন প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাইবে।
  • ERVBN

    আমার জোয়াল তোমাদের কাঁধে তুলে নাও, আর আমার কাছ থেকে শেখ, কারণ আমি বিনযী ও নম্র, তাতে তোমাদের প্রাণ বিশ্রাম পাবে৷
  • IRVBN

    আমার যোঁয়ালী নিজেদের উপরে তুলে নাও এবং আমার কাছে শেখো, কারণ আমি হৃদয়ে বিনয়ী ও নম্র; তাতে তোমরা নিজের নিজের প্রাণের জন্য বিশ্রাম পাবে।
  • OCVBN

    আমার জোয়াল তোমরা নিজেদের উপরে তুলে নাও ও আমার কাছে শিক্ষা নাও, কারণ আমার স্বভাব কোমল ও নম্র। এতে তোমরা নিজেদের অন্তরে বিশ্রাম পাবে।
  • KJV

    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • AMP

    Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. Jer. 6:16.
  • KJVP

    Take G142 V-AAM-2P my G3588 T-ASM yoke G2218 N-ASM upon G1909 PREP you G5209 P-2AP , and G2532 CONJ learn G3129 V-2AAM-2P of G575 PREP me G1700 P-1GS ; for G3754 CONJ I am G1510 V-PXI-1S meek G4235 N-NSM and G2532 CONJ lowly G5011 A-NSM in heart G2588 N-DSF : and G2532 CONJ ye shall find G2147 V-FAI-2P rest G372 N-ASF unto your G3588 T-DPF souls G5590 N-DPF .
  • YLT

    take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,
  • ASV

    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • WEB

    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
  • NASB

    Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.
  • ESV

    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • RV

    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • RSV

    Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • NKJV

    "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • MKJV

    Take My yoke on you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and you shall find rest to your souls.
  • AKJV

    Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls.
  • NRSV

    Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • NIV

    Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • NIRV

    Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
  • NLT

    Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
  • MSG

    Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you.
  • GNB

    Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest.
  • NET

    Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • ERVEN

    Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest.
Total 30 Verses, Selected Verse 29 / 30
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References