পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক
BNV
31. পরে তিনি গালীলের কফরনাহূম নগরে নামিয়া আসিলেন। আর তিনি বিশ্রামবারে লোকদিগকে উপদেশ দিতে লাগিলেন;

ERVBN
31. এরপর যীশু গালীলের কফরনাহূম শহরে গেলেন৷ সেখানে তিনি বিশ্রামবারে তাদের শিক্ষা দিচ্ছিলেন৷

IRVBN
31. পরে তিনি গালীলের কফরনাহূম শহরে নেমে গেলেন। আর তিনি বিশ্রামবারে লোকদের উপদেশ দিতে লাগলেন;

OCVBN
31. {#1মন্দ-আত্মা তাড়ানো } তারপর তিনি গালীল প্রদেশের একটি নগর কফরনাহূমে ফিরে গেলেন। বিশ্রামদিনে তিনি লোকসকলকে শিক্ষা দিতে লাগলেন।



KJV
31. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

AMP
31. And He descended to Capernaum, a town of Galilee, and there He continued to teach the people on the Sabbath days.

KJVP
31. And G2532 CONJ came down G2718 V-2AAI-3S to G1519 PREP Capernaum G2584 N-PRI , a city G4172 N-ASF of Galilee G1056 N-GSF , and G2532 CONJ taught G2258 V-IXI-3S them G846 P-APM on G1722 PREP the G3588 T-DPN sabbath days G4521 N-DPN .

YLT
31. And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,

ASV
31. And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

WEB
31. He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,

NASB
31. Jesus then went down to Capernaum, a town of Galilee. He taught them on the sabbath,

ESV
31. And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath,

RV
31. And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

RSV
31. And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath;

NKJV
31. Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the Sabbaths.

MKJV
31. And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

AKJV
31. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

NRSV
31. He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath.

NIV
31. Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath began to teach the people.

NIRV
31. Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee. On the Sabbath day he began to teach the people.

NLT
31. Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day.

MSG
31. He went down to Capernaum, a village in Galilee. He was teaching the people on the Sabbath.

GNB
31. Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, where he taught the people on the Sabbath.

NET
31. So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.

ERVEN
31. Jesus went to Capernaum, a city in Galilee. On the Sabbath day he taught the people.



Total 44 Verses, Selected Verse 31 / 44
  • পরে তিনি গালীলের কফরনাহূম নগরে নামিয়া আসিলেন। আর তিনি বিশ্রামবারে লোকদিগকে উপদেশ দিতে লাগিলেন;
  • ERVBN

    এরপর যীশু গালীলের কফরনাহূম শহরে গেলেন৷ সেখানে তিনি বিশ্রামবারে তাদের শিক্ষা দিচ্ছিলেন৷
  • IRVBN

    পরে তিনি গালীলের কফরনাহূম শহরে নেমে গেলেন। আর তিনি বিশ্রামবারে লোকদের উপদেশ দিতে লাগলেন;
  • OCVBN

    {#1মন্দ-আত্মা তাড়ানো } তারপর তিনি গালীল প্রদেশের একটি নগর কফরনাহূমে ফিরে গেলেন। বিশ্রামদিনে তিনি লোকসকলকে শিক্ষা দিতে লাগলেন।
  • KJV

    And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
  • AMP

    And He descended to Capernaum, a town of Galilee, and there He continued to teach the people on the Sabbath days.
  • KJVP

    And G2532 CONJ came down G2718 V-2AAI-3S to G1519 PREP Capernaum G2584 N-PRI , a city G4172 N-ASF of Galilee G1056 N-GSF , and G2532 CONJ taught G2258 V-IXI-3S them G846 P-APM on G1722 PREP the G3588 T-DPN sabbath days G4521 N-DPN .
  • YLT

    And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,
  • ASV

    And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
  • WEB

    He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,
  • NASB

    Jesus then went down to Capernaum, a town of Galilee. He taught them on the sabbath,
  • ESV

    And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath,
  • RV

    And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
  • RSV

    And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath;
  • NKJV

    Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the Sabbaths.
  • MKJV

    And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
  • AKJV

    And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
  • NRSV

    He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath.
  • NIV

    Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath began to teach the people.
  • NIRV

    Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee. On the Sabbath day he began to teach the people.
  • NLT

    Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day.
  • MSG

    He went down to Capernaum, a village in Galilee. He was teaching the people on the Sabbath.
  • GNB

    Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, where he taught the people on the Sabbath.
  • NET

    So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.
  • ERVEN

    Jesus went to Capernaum, a city in Galilee. On the Sabbath day he taught the people.
Total 44 Verses, Selected Verse 31 / 44
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References