পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত
BNV
34. কিন্তু কোন কোন ব্যক্তি তাঁহার সঙ্গ ধরিল ও বিশ্বাস করিল; তাহাদের মধ্যে আরেয়পাগীয় দিয়নুষিয়, এবং দামারী নাম্নী একটী স্ত্রীলোক, ও তাঁহাদের সহিত আর কয়েক জন ছিলেন।

ERVBN
34. তাদের মধ্যে কয়েকজন বিশ্বাস করল ও পৌলের সঙ্গ নিল৷ এদের মধ্যে আরেয়পাগীয়ের সভ্য় দিয়নুষিয়, দামারী নামে এক মহিলা ও আরো কয়েকজন ছিলেন৷

IRVBN
34. কিন্তু কিছু ব্যক্তি তাঁর সঙ্গ নিয়ে যীশুকে বিশ্বাস করল; তাদের মধ্যে আরেয়পাগীর দিয়নুষিয় এবং দামারি নামে একজন মহিলা ও আরোও কয়েক জন ছিলেন।

OCVBN
34. অল্প কয়েকজন ব্যক্তি পৌলের অনুসারী হলেন ও বিশ্বাস করলেন। তাদের মধ্যে ছিলেন আরেয়পাগের সদস্য দিয়নুষিয়, দামারি নামে এক মহিলা এবং আরও অনেক ব্যক্তি।



KJV
34. Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

AMP
34. But some men were on his side and joined him and believed (became Christians); among them were Dionysius, a judge of the Areopagus, and a woman named Damaris, and some others with them.

KJVP
34. Howbeit G1161 CONJ certain G5100 X-NPM men G435 N-NPM cleaved G2853 V-APP-NPM unto him G846 P-DSM , and G2532 CONJ believed G4100 V-AAI-3P : among G1722 PREP the which G3739 R-DPM [ was ] Dionysius G1354 N-NSM the G3588 T-NSM Areopagite G698 N-NSM , and G2532 CONJ a woman G1135 N-NSF named G3686 N-DSN Damaris G1152 N-NSF , and G2532 CONJ others G2087 A-NPM with G4862 PREP them G846 P-DPM .

YLT
34. and certain men having cleaved to him, did believe, among whom [is] also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.

ASV
34. But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

WEB
34. But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

NASB
34. But some did join him, and became believers. Among them were Dionysius, a member of the Court of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.

ESV
34. But some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.

RV
34. But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

RSV
34. But some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.

NKJV
34. However, some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.

MKJV
34. But certain men joined themselves to him and believed; among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

AKJV
34. However, certain men joined to him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

NRSV
34. But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.

NIV
34. A few men became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.

NIRV
34. A few men became followers of Paul and believed in Jesus. Dionysius was one of them. He was a member of the Areopagus. A woman named Damaris also became a believer. And so did some others.

NLT
34. but some joined him and became believers. Among them were Dionysius, a member of the council, a woman named Damaris, and others with them.

MSG
34. There were still others, it turned out, who were convinced then and there, and stuck with Paul--among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris.

GNB
34. Some men joined him and believed, among whom was Dionysius, a member of the council; there was also a woman named Damaris, and some other people.

NET
34. But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.

ERVEN
34. But some of the people joined with Paul and became believers. Among these were Dionysius, a member of the Areopagus council, a woman named Damaris, and some others.



Total 34 Verses, Selected Verse 34 / 34
  • কিন্তু কোন কোন ব্যক্তি তাঁহার সঙ্গ ধরিল ও বিশ্বাস করিল; তাহাদের মধ্যে আরেয়পাগীয় দিয়নুষিয়, এবং দামারী নাম্নী একটী স্ত্রীলোক, ও তাঁহাদের সহিত আর কয়েক জন ছিলেন।
  • ERVBN

    তাদের মধ্যে কয়েকজন বিশ্বাস করল ও পৌলের সঙ্গ নিল৷ এদের মধ্যে আরেয়পাগীয়ের সভ্য় দিয়নুষিয়, দামারী নামে এক মহিলা ও আরো কয়েকজন ছিলেন৷
  • IRVBN

    কিন্তু কিছু ব্যক্তি তাঁর সঙ্গ নিয়ে যীশুকে বিশ্বাস করল; তাদের মধ্যে আরেয়পাগীর দিয়নুষিয় এবং দামারি নামে একজন মহিলা ও আরোও কয়েক জন ছিলেন।
  • OCVBN

    অল্প কয়েকজন ব্যক্তি পৌলের অনুসারী হলেন ও বিশ্বাস করলেন। তাদের মধ্যে ছিলেন আরেয়পাগের সদস্য দিয়নুষিয়, দামারি নামে এক মহিলা এবং আরও অনেক ব্যক্তি।
  • KJV

    Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
  • AMP

    But some men were on his side and joined him and believed (became Christians); among them were Dionysius, a judge of the Areopagus, and a woman named Damaris, and some others with them.
  • KJVP

    Howbeit G1161 CONJ certain G5100 X-NPM men G435 N-NPM cleaved G2853 V-APP-NPM unto him G846 P-DSM , and G2532 CONJ believed G4100 V-AAI-3P : among G1722 PREP the which G3739 R-DPM was Dionysius G1354 N-NSM the G3588 T-NSM Areopagite G698 N-NSM , and G2532 CONJ a woman G1135 N-NSF named G3686 N-DSN Damaris G1152 N-NSF , and G2532 CONJ others G2087 A-NPM with G4862 PREP them G846 P-DPM .
  • YLT

    and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.
  • ASV

    But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
  • WEB

    But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
  • NASB

    But some did join him, and became believers. Among them were Dionysius, a member of the Court of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
  • ESV

    But some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
  • RV

    But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
  • RSV

    But some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
  • NKJV

    However, some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
  • MKJV

    But certain men joined themselves to him and believed; among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
  • AKJV

    However, certain men joined to him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
  • NRSV

    But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
  • NIV

    A few men became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.
  • NIRV

    A few men became followers of Paul and believed in Jesus. Dionysius was one of them. He was a member of the Areopagus. A woman named Damaris also became a believer. And so did some others.
  • NLT

    but some joined him and became believers. Among them were Dionysius, a member of the council, a woman named Damaris, and others with them.
  • MSG

    There were still others, it turned out, who were convinced then and there, and stuck with Paul--among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris.
  • GNB

    Some men joined him and believed, among whom was Dionysius, a member of the council; there was also a woman named Damaris, and some other people.
  • NET

    But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.
  • ERVEN

    But some of the people joined with Paul and became believers. Among these were Dionysius, a member of the Areopagus council, a woman named Damaris, and some others.
Total 34 Verses, Selected Verse 34 / 34
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References