পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
पশিষ্যচরিত
BNV
10. কিন্তু তিনি যে বিজ্ঞতার ও যে আত্মার বলে কথা কহিতেছিলেন, তাহার প্রতিরোধ করিতে তাহাদের সাধ্য হইল না।

ERVBN
10. তাদের সঙ্গে বিজ্ঞতায় কথা বলতে পবিত্র আত্মা স্তিফানকে সাহায্য করেছিলেন৷ তাঁর কথা এতো শক্তিশালী ছিল য়ে তারা কেউ তাঁর সামনে দাঁড়াতে পারল না৷

IRVBN
10. কিন্তু তিনি যে জ্ঞান ও যে আত্মার শক্তিতে কথা বলছিলেন, তার বিরোধ করার ক্ষমতা তাদের ছিল না।।

OCVBN
10. কিন্তু তারা তাঁর প্রজ্ঞা ও যে আত্মার শক্তিতে তিনি কথা বলছিলেন, তার বিরুদ্ধে দাঁড়াতে পারল না।



KJV
10. And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.

AMP
10. But they were not able to resist the intelligence and the wisdom and [the inspiration of] the Spirit with which and by Whom he spoke.

KJVP
10. And G2532 CONJ they were not able G2480 V-IAI-3P to resist G436 V-2AAN the G3588 T-DSF wisdom G4678 N-DSF and G2532 CONJ the G3588 T-DSN spirit G4151 N-DSN by which G3739 R-DSN he spake G2980 V-IAI-3S .

YLT
10. and they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he was speaking;

ASV
10. And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.

WEB
10. They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.

NASB
10. but they could not withstand the wisdom and the spirit with which he spoke.

ESV
10. But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he was speaking.

RV
10. And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.

RSV
10. But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.

NKJV
10. And they were not able to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.

MKJV
10. And they were not able to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.

AKJV
10. And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.

NRSV
10. But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.

NIV
10. but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.

NIRV
10. But he was too wise for them. They couldn't stand up against the Holy Spirit who spoke through him.

NLT
10. None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke.

MSG
10. But they were no match for his wisdom and spirit when he spoke.

GNB
10. But the Spirit gave Stephen such wisdom that when he spoke, they could not refute him.

NET
10. Yet they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.

ERVEN
10. But the Spirit was helping him speak with wisdom. His words were so strong that these Jews could not argue with him.



Total 15 আয়াত, Selected আয়াত 10 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • কিন্তু তিনি যে বিজ্ঞতার ও যে আত্মার বলে কথা কহিতেছিলেন, তাহার প্রতিরোধ করিতে তাহাদের সাধ্য হইল না।
  • ERVBN

    তাদের সঙ্গে বিজ্ঞতায় কথা বলতে পবিত্র আত্মা স্তিফানকে সাহায্য করেছিলেন৷ তাঁর কথা এতো শক্তিশালী ছিল য়ে তারা কেউ তাঁর সামনে দাঁড়াতে পারল না৷
  • IRVBN

    কিন্তু তিনি যে জ্ঞান ও যে আত্মার শক্তিতে কথা বলছিলেন, তার বিরোধ করার ক্ষমতা তাদের ছিল না।।
  • OCVBN

    কিন্তু তারা তাঁর প্রজ্ঞা ও যে আত্মার শক্তিতে তিনি কথা বলছিলেন, তার বিরুদ্ধে দাঁড়াতে পারল না।
  • KJV

    And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
  • AMP

    But they were not able to resist the intelligence and the wisdom and the inspiration of the Spirit with which and by Whom he spoke.
  • KJVP

    And G2532 CONJ they were not able G2480 V-IAI-3P to resist G436 V-2AAN the G3588 T-DSF wisdom G4678 N-DSF and G2532 CONJ the G3588 T-DSN spirit G4151 N-DSN by which G3739 R-DSN he spake G2980 V-IAI-3S .
  • YLT

    and they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he was speaking;
  • ASV

    And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
  • WEB

    They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
  • NASB

    but they could not withstand the wisdom and the spirit with which he spoke.
  • ESV

    But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he was speaking.
  • RV

    And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
  • RSV

    But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.
  • NKJV

    And they were not able to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.
  • MKJV

    And they were not able to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.
  • AKJV

    And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.
  • NRSV

    But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.
  • NIV

    but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.
  • NIRV

    But he was too wise for them. They couldn't stand up against the Holy Spirit who spoke through him.
  • NLT

    None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke.
  • MSG

    But they were no match for his wisdom and spirit when he spoke.
  • GNB

    But the Spirit gave Stephen such wisdom that when he spoke, they could not refute him.
  • NET

    Yet they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.
  • ERVEN

    But the Spirit was helping him speak with wisdom. His words were so strong that these Jews could not argue with him.
Total 15 আয়াত, Selected আয়াত 10 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References