BNV
8. যীশু তাহাদিগকে কহিলেন, তবে আমিও কি ক্ষমতায় এ সকল করিতেছি, তোমাদিগকে বলিব না।
ERVBN
8. তখন যীশু তাদের বললেন, ‘তাহলে আমিও তোমাদের বলব না, কোন্ অধিকারে আমি এসব করছি৷’
IRVBN
8. যীশু তাদের বললেন, “তবে আমিও কি ক্ষমতায় এসব করছি, তোমাদের বলব না।”
OCVBN
8. তাই তারা উত্তর দিল, “কোথা থেকে, আমরা তা জানি না।”
KJV
8. And Jesus said unto them, {SCJ}Neither tell I you by what authority I do these things. {SCJ.}
AMP
8. Then Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
KJVP
8. And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Neither G3761 ADV tell G3004 V-PAI-1S I G1473 P-1NS you G5213 P-2DP by G1722 PREP what G4169 I-DSF authority G1849 N-DSF I do G4160 V-PAI-1S these things G5023 D-APN . {SCJ.}
YLT
8. and Jesus said to them, `Neither do I say to you by what authority I do these things.`
ASV
8. And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
WEB
8. Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NASB
8. Then Jesus said to them, "Neither shall I tell you by what authority I do these things."
ESV
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
RV
8. And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
RSV
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
NKJV
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
MKJV
8. And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
AKJV
8. And Jesus said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.
NRSV
8. Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIV
8. Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
NIRV
8. Jesus said, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things either."
NLT
8. And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
MSG
8. Jesus said, "Then neither will I answer your question."
GNB
8. And Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things."
NET
8. Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by whose authority I do these things."
ERVEN
8. So Jesus said to them, "Then I will not tell you who gave me the authority to do these things." (Mt 21:33-46; Mk. 12:1-12)