পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
যোব
BNV
1. আর এক দিন ঈশ্বরের পুত্রগণ সদাপ্রভুর সম্মুখে দণ্ডায়মান হইবার জন্য উপস্থিত হইতে তাঁহাদের মধ্যে শয়তানও সদাপ্রভুর সম্মুখে দণ্ডায়মান হইবার জন্য উপস্থিত হইল।

ERVBN

IRVBN
1. আবার এক দিন যখন ঈশ্বরের পুত্ররা সদাপ্রভুর সামনে নিজেদের উপস্থিত করতে এলেন, শয়তানও তাদের মাঝে এলো নিজেকে সদাপ্রভুর সামনে উপস্থিত করতে।

OCVBN
1. অন্য আর একদিন স্বর্গদূতেরা সদাপ্রভুর সামনে নিজেদের উপস্থিত করার জন্য এলেন, এবং শয়তানও তাদের সঙ্গে নিজেকে তাঁর সামনে উপস্থিত করার জন্য এল।



KJV
1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

AMP
1. AGAIN THERE was a day when the sons of God [the angels] came to present themselves before the Lord, and Satan (the adversary and the accuser) came also among them to present himself before the Lord.

KJVP
1. Again there was H1961 W-VQY3MS a day H3117 D-AMS when the sons H1121 of God H430 D-NAME-4MP came H935 W-VQY3MP to present themselves H3320 L-VTFC before H5921 PREP the LORD H3068 EDS , and Satan H7854 D-NMS came H935 W-VQY3MS also H1571 CONJ among H8432 B-CMS-3MP them to present himself H3320 L-VTFC before H5921 PREP the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
1. And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.

ASV
1. Again it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan came also among them to present himself before Jehovah.

WEB
1. Again it happened on the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh, that Satan came also among them to present himself before Yahweh.

NASB
1. Once again the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.

ESV
1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

RV
1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

RSV
1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

NKJV
1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

MKJV
1. And it happened that a day came when the sons of God came to present themselves before Jehovah. And Satan also came among them to present himself before Jehovah.

AKJV
1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

NRSV
1. One day the heavenly beings came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

NIV
1. On another day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.

NIRV
1. On another day angels came to the Lord. Satan also came to him along with them.

NLT
1. One day the members of the heavenly court came again to present themselves before the LORD, and the Accuser, Satan, came with them.

MSG
1. One day when the angels came to report to GOD, Satan also showed up.

GNB
1. When the day came for the heavenly beings to appear before the LORD again, Satan was there among them.

NET
1. Again the day came when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also arrived among them to present himself before the LORD.

ERVEN
1. Then another day came for the angels to meet with the Lord. Satan was also there with them.



রেকর্ড

Total 13 আয়াত, Selected আয়াত 1 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • আর এক দিন ঈশ্বরের পুত্রগণ সদাপ্রভুর সম্মুখে দণ্ডায়মান হইবার জন্য উপস্থিত হইতে তাঁহাদের মধ্যে শয়তানও সদাপ্রভুর সম্মুখে দণ্ডায়মান হইবার জন্য উপস্থিত হইল।
  • IRVBN

    আবার এক দিন যখন ঈশ্বরের পুত্ররা সদাপ্রভুর সামনে নিজেদের উপস্থিত করতে এলেন, শয়তানও তাদের মাঝে এলো নিজেকে সদাপ্রভুর সামনে উপস্থিত করতে।
  • OCVBN

    অন্য আর একদিন স্বর্গদূতেরা সদাপ্রভুর সামনে নিজেদের উপস্থিত করার জন্য এলেন, এবং শয়তানও তাদের সঙ্গে নিজেকে তাঁর সামনে উপস্থিত করার জন্য এল।
  • KJV

    Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
  • AMP

    AGAIN THERE was a day when the sons of God the angels came to present themselves before the Lord, and Satan (the adversary and the accuser) came also among them to present himself before the Lord.
  • KJVP

    Again there was H1961 W-VQY3MS a day H3117 D-AMS when the sons H1121 of God H430 D-NAME-4MP came H935 W-VQY3MP to present themselves H3320 L-VTFC before H5921 PREP the LORD H3068 EDS , and Satan H7854 D-NMS came H935 W-VQY3MS also H1571 CONJ among H8432 B-CMS-3MP them to present himself H3320 L-VTFC before H5921 PREP the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.
  • ASV

    Again it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan came also among them to present himself before Jehovah.
  • WEB

    Again it happened on the day when the sons of God came to present themselves before Yahweh, that Satan came also among them to present himself before Yahweh.
  • NASB

    Once again the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.
  • ESV

    Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
  • RV

    Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
  • RSV

    Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
  • NKJV

    Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
  • MKJV

    And it happened that a day came when the sons of God came to present themselves before Jehovah. And Satan also came among them to present himself before Jehovah.
  • AKJV

    Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
  • NRSV

    One day the heavenly beings came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
  • NIV

    On another day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.
  • NIRV

    On another day angels came to the Lord. Satan also came to him along with them.
  • NLT

    One day the members of the heavenly court came again to present themselves before the LORD, and the Accuser, Satan, came with them.
  • MSG

    One day when the angels came to report to GOD, Satan also showed up.
  • GNB

    When the day came for the heavenly beings to appear before the LORD again, Satan was there among them.
  • NET

    Again the day came when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also arrived among them to present himself before the LORD.
  • ERVEN

    Then another day came for the angels to meet with the Lord. Satan was also there with them.
Total 13 আয়াত, Selected আয়াত 1 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References