BNV
19. কারণ আমি নিজ অন্তর্জ্বালায় ও রোষানলে বলিয়াছি, অবশ্য সেই দিন ইস্রায়েলে-দেশে মহাকম্প হইবে।
ERVBN
IRVBN
19. কারণ আমি নিজ রাগের ও ক্রোধে বলেছি, অবশ্য সেই দিন ইস্রায়েল-দেশে মহাকম্প হবে।
OCVBN
19. আমার আগ্রহে ও জ্বলন্ত ক্রোধে আমি ঘোষণা করছি যে, সেই সময়ে ইস্রায়েল দেশে ভীষণ ভূমিকম্প হবে।
KJV
19. For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
AMP
19. For in My jealousy and in the fire of My wrath have I said, Surely in that day there shall be a great shaking or cosmic catastrophe in the land of Israel,
KJVP
19. For in my jealousy H7068 [ and ] in the fire H784 of my wrath H5678 have I spoken H1696 VPQ1MS , Surely H518 PART in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS there shall be H1961 VQY3MS a great H1419 AMS shaking H7494 in H5921 PREP the land H127 of Israel H3478 LMS ;
YLT
19. And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?
ASV
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
WEB
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NASB
19. and in my jealousy, in my fiery wrath, I swear: On that day there shall be a great shaking upon the land of Israel.
ESV
19. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great earthquake in the land of Israel.
RV
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
RSV
19. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NKJV
19. "For in My jealousy [and] in the fire of My wrath I have spoken: 'Surely in that day there shall be a great earthquake in the land of Israel,
MKJV
19. For in My jealousy and in the fire of My wrath I have spoken, Surely in that day there shall be a great quaking in the land of Israel,
AKJV
19. For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NRSV
19. For in my jealousy and in my blazing wrath I declare: On that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
NIV
19. In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel.
NIRV
19. " ' "At that time my burning anger will blaze out at you. There will be a great earthquake in the land of Israel.
NLT
19. In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day.
MSG
19. Fueled by blazing jealousy, I tell you that then there will be an earthquake that rocks the land of Israel.
GNB
19. I declare in the heat of my anger that on that day there will be a severe earthquake in the land of Israel.
NET
19. In my zeal, in the fire of my fury, I declare that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
ERVEN
19. In my anger and strong emotions, I make this promise: I promise that there will be a strong earthquake in the land of Israel.