পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
OCVBN
12. আমার পা সমতল জমিতে দাঁড়িয়ে আছে, এবং মহাসমাবেশে আমি সদাপ্রভুর প্রশংসা করব।

BNV
12. আমার চরণ সমভূমিতে দাঁড়াইয়া আছে; আমি মণ্ডলীগণের মধ্যে সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করিব।

ERVBN

IRVBN
12. আমার পা সমভূমিতে দাঁড়িয়ে আছে, আমি মণ্ডলীর মধ্যে সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ করবো।



KJV
12. My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

AMP
12. My foot stands on an even place; in the congregations will I bless the Lord.

KJVP
12. My foot H7272 CFS-1MS standeth H5975 in an even place H4334 : in the congregations H4721 will I bless H1288 the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
12. My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

ASV
12. My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 A Psalm of David.

WEB
12. My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.

NASB

ESV
12. My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the LORD.

RV
12. My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

RSV
12. My foot stands on level ground; in the great congregation I will bless the LORD.

NKJV
12. My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD.

MKJV
12. My foot stands in an even place; in the congregations I will bless Jehovah.

AKJV
12. My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

NRSV
12. My foot stands on level ground; in the great congregation I will bless the LORD.

NIV
12. My feet stand on level ground; in the great assembly I will praise the LORD.

NIRV
12. My feet stand on level ground. In the whole community I will praise the Lord.

NLT
12. Now I stand on solid ground, and I will publicly praise the LORD. A psalm of David.

MSG
12. I'm on the level with you, GOD; I bless you every chance I get.

GNB
12. I am safe from all dangers; in the assembly of his people I praise the LORD.

NET
12. I am safe, and among the worshipers I will praise the LORD.

ERVEN
12. I am safe from all danger as I stand here praising you, Lord, in the assembly of your people.



Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • আমার পা সমতল জমিতে দাঁড়িয়ে আছে, এবং মহাসমাবেশে আমি সদাপ্রভুর প্রশংসা করব।
  • BNV

    আমার চরণ সমভূমিতে দাঁড়াইয়া আছে; আমি মণ্ডলীগণের মধ্যে সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করিব।
  • IRVBN

    আমার পা সমভূমিতে দাঁড়িয়ে আছে, আমি মণ্ডলীর মধ্যে সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ করবো।
  • KJV

    My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
  • AMP

    My foot stands on an even place; in the congregations will I bless the Lord.
  • KJVP

    My foot H7272 CFS-1MS standeth H5975 in an even place H4334 : in the congregations H4721 will I bless H1288 the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
  • ASV

    My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 A Psalm of David.
  • WEB

    My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.
  • ESV

    My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the LORD.
  • RV

    My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
  • RSV

    My foot stands on level ground; in the great congregation I will bless the LORD.
  • NKJV

    My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD.
  • MKJV

    My foot stands in an even place; in the congregations I will bless Jehovah.
  • AKJV

    My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
  • NRSV

    My foot stands on level ground; in the great congregation I will bless the LORD.
  • NIV

    My feet stand on level ground; in the great assembly I will praise the LORD.
  • NIRV

    My feet stand on level ground. In the whole community I will praise the Lord.
  • NLT

    Now I stand on solid ground, and I will publicly praise the LORD. A psalm of David.
  • MSG

    I'm on the level with you, GOD; I bless you every chance I get.
  • GNB

    I am safe from all dangers; in the assembly of his people I praise the LORD.
  • NET

    I am safe, and among the worshipers I will praise the LORD.
  • ERVEN

    I am safe from all danger as I stand here praising you, Lord, in the assembly of your people.
Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References