পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
OCVBN
5. কিন্তু আমি তোমার অবিচল প্রেমে বিশ্বাস করি, আমার প্রাণ তোমার পরিত্রাণে উল্লাস করে।

BNV
5. কিন্তু আমি তোমার দয়াতে বিশ্বাস করিয়াছি; আমার চিত্ত তোমার পরিত্রাণে উল্লাসিত হইবে।

ERVBN

IRVBN
5. কিন্তু আমি তোমার নিয়মের বিশ্বস্ততায় বিশ্বাস করেছি; আমার হৃদয় তোমার পরিত্রানের মধ্যে উল্লাসিত।



KJV
5. But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

AMP
5. But I have trusted, leaned on, and been confident in Your mercy and loving-kindness; my heart shall rejoice and be in high spirits in Your salvation.

KJVP
5. But I H589 have trusted H982 in thy mercy H2617 ; my heart H3820 shall rejoice H1523 in thy salvation H3444 .

YLT
5. And I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation.

ASV
5. But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.

WEB
5. But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.

NASB
5. Lest my enemy say, "I have prevailed," lest my foes rejoice at my downfall.

ESV
5. But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.

RV
5. But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation:

RSV
5. But I have trusted in thy steadfast love; my heart shall rejoice in thy salvation.

NKJV
5. But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.

MKJV
5. But I have trusted in Your mercy; my heart shall rejoice in Your salvation.

AKJV
5. But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.

NRSV
5. But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.

NIV
5. But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.

NIRV
5. But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.

NLT
5. But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.

MSG
5. I've thrown myself headlong into your arms-- I'm celebrating your rescue.

GNB
5. I rely on your constant love; I will be glad, because you will rescue me.

NET
5. But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance!

ERVEN
5. But, Lord, I trust in your faithful love, so let me rejoice because you saved me.



Total 6 Verses, Selected Verse 5 / 6
1 2 3 4 5 6
  • কিন্তু আমি তোমার অবিচল প্রেমে বিশ্বাস করি, আমার প্রাণ তোমার পরিত্রাণে উল্লাস করে।
  • BNV

    কিন্তু আমি তোমার দয়াতে বিশ্বাস করিয়াছি; আমার চিত্ত তোমার পরিত্রাণে উল্লাসিত হইবে।
  • IRVBN

    কিন্তু আমি তোমার নিয়মের বিশ্বস্ততায় বিশ্বাস করেছি; আমার হৃদয় তোমার পরিত্রানের মধ্যে উল্লাসিত।
  • KJV

    But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
  • AMP

    But I have trusted, leaned on, and been confident in Your mercy and loving-kindness; my heart shall rejoice and be in high spirits in Your salvation.
  • KJVP

    But I H589 have trusted H982 in thy mercy H2617 ; my heart H3820 shall rejoice H1523 in thy salvation H3444 .
  • YLT

    And I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation.
  • ASV

    But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.
  • WEB

    But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
  • NASB

    Lest my enemy say, "I have prevailed," lest my foes rejoice at my downfall.
  • ESV

    But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
  • RV

    But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation:
  • RSV

    But I have trusted in thy steadfast love; my heart shall rejoice in thy salvation.
  • NKJV

    But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.
  • MKJV

    But I have trusted in Your mercy; my heart shall rejoice in Your salvation.
  • AKJV

    But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.
  • NRSV

    But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
  • NIV

    But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
  • NIRV

    But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.
  • NLT

    But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.
  • MSG

    I've thrown myself headlong into your arms-- I'm celebrating your rescue.
  • GNB

    I rely on your constant love; I will be glad, because you will rescue me.
  • NET

    But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance!
  • ERVEN

    But, Lord, I trust in your faithful love, so let me rejoice because you saved me.
Total 6 Verses, Selected Verse 5 / 6
1 2 3 4 5 6
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References