OCVBN
1. {#3শলোমনের হিতোপদেশ } শলোমনের হিতোপদেশ: জ্ঞানবান ছেলে তার বাবার জীবনে আনন্দ নিয়ে আসে, কিন্তু মূর্খ ছেলে তার মায়ের জীবনে দুঃখ নিয়ে আসে।
BNV
1. জ্ঞানবান পুত্র পিতার আনন্দজনক, কিন্তু হীনবুদ্ধি পুত্র মাতার খেদজনক।
ERVBN
IRVBN
1. জ্ঞানবান ছেলে বাবার আনন্দজনক, কিন্তু বুদ্ধিহীন ছেলে মায়ের বেদনাজনক।
KJV
1. The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son [is] the heaviness of his mother.
AMP
1. THE PROVERBS of Solomon: A wise son makes a glad father, but a foolish and self-confident son is the grief of his mother.
KJVP
1. The proverbs H4912 CMP of Solomon H8010 MMS . A wise H2450 AMS son H1121 NMS maketh a glad H8055 VPY3MS father H1 NMS : but a foolish H3684 NMS son H1121 W-NMS [ is ] the heaviness H8424 CFS of his mother H517 CFS-3MS .
YLT
1. Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
ASV
1. The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
WEB
1. The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; But a foolish son brings grief to his mother.
NASB
1. The Proverbs of Solomon: A wise son makes his father glad, but a foolish son is a grief to his mother.
ESV
1. The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
RV
1. The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
RSV
1. The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
NKJV
1. The Proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, But a foolish son [is] the grief of his mother.
MKJV
1. The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son is the sorrow of his mother.
AKJV
1. The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
NRSV
1. The proverbs of Solomon. A wise child makes a glad father, but a foolish child is a mother's grief.
NIV
1. The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
NIRV
1. These are the proverbs of Solomon. A wise son makes his father glad. But a foolish son brings sorrow to his mother.
NLT
1. The proverbs of Solomon: A wise child brings joy to a father; a foolish child brings grief to a mother.
MSG
1. Wise son, glad father; stupid son, sad mother.
GNB
1. These are Solomon's proverbs: Wise children make their fathers proud of them; foolish ones bring their mothers grief.
NET
1. The Proverbs of Solomon: A wise child makes a father rejoice, but a foolish child is a grief to his mother.
ERVEN
1. These are the proverbs of Solomon: A wise son makes his father happy; a foolish one makes his mother sad.