পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক
OCVBN
18. তারপর আমি সমস্ত ইস্রায়েলী প্রথমজাত সন্তানের পরিবর্তে লেবীয়দের গ্রহণ করেছি।

BNV
18. আর আমি ইস্রায়েল-সন্তানগণের সমস্ত প্রথমজাতের পরিবর্ত্তে লেবীয়দিগকে গ্রহণ করিয়াছি।

ERVBN

IRVBN
18. আমি ইস্রায়েল সন্তানদের সমস্ত প্রথমজাতের পরিবর্তে লেবীয়দেরকে গ্রহণ করেছি।



KJV
18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

AMP
18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.

KJVP
18. And I have taken H3947 the Levites H3881 for H8478 NMS all H3605 NMS the firstborn H1060 CMS of the children H1121 of Israel H3478 LMS .

YLT
18. and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:

ASV
18. And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.

WEB
18. I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.

NASB
18. But in place of all the first-born Israelites I have taken the Levites;

ESV
18. and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.

RV
18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.

RSV
18. and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.

NKJV
18. "I have taken the Levites instead of all the firstborn of the children of Israel.

MKJV
18. And I have taken the Levites for all the first-born of the sons of Israel.

AKJV
18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

NRSV
18. but I have taken the Levites in place of all the firstborn among the Israelites.

NIV
18. And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.

NIRV
18. And I have taken the Levites in place of all of the sons who are born first in Israel.

NLT
18. Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.

MSG
18. But now I take the Levites as stand-ins in place of every firstborn son in Israel,

GNB
18. I am now taking the Levites instead of all the first-born of the Israelites,

NET
18. So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.

ERVEN
18. But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.



Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
  • তারপর আমি সমস্ত ইস্রায়েলী প্রথমজাত সন্তানের পরিবর্তে লেবীয়দের গ্রহণ করেছি।
  • BNV

    আর আমি ইস্রায়েল-সন্তানগণের সমস্ত প্রথমজাতের পরিবর্ত্তে লেবীয়দিগকে গ্রহণ করিয়াছি।
  • IRVBN

    আমি ইস্রায়েল সন্তানদের সমস্ত প্রথমজাতের পরিবর্তে লেবীয়দেরকে গ্রহণ করেছি।
  • KJV

    And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
  • AMP

    And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.
  • KJVP

    And I have taken H3947 the Levites H3881 for H8478 NMS all H3605 NMS the firstborn H1060 CMS of the children H1121 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:
  • ASV

    And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
  • WEB

    I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
  • NASB

    But in place of all the first-born Israelites I have taken the Levites;
  • ESV

    and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
  • RV

    And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
  • RSV

    and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.
  • NKJV

    "I have taken the Levites instead of all the firstborn of the children of Israel.
  • MKJV

    And I have taken the Levites for all the first-born of the sons of Israel.
  • AKJV

    And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
  • NRSV

    but I have taken the Levites in place of all the firstborn among the Israelites.
  • NIV

    And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
  • NIRV

    And I have taken the Levites in place of all of the sons who are born first in Israel.
  • NLT

    Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
  • MSG

    But now I take the Levites as stand-ins in place of every firstborn son in Israel,
  • GNB

    I am now taking the Levites instead of all the first-born of the Israelites,
  • NET

    So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
  • ERVEN

    But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.
Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References