পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া
OCVBN
19. তাদের পরের অংশটি, মিস্‌পার শাসনকর্তা যেশূয়ের ছেলে এষর অস্ত্রশস্ত্র রাখবার ঘরে উঠবার পথের সামনের জায়গা থেকে প্রাচীরের বাঁক পর্যন্ত মেরামত করে।

BNV
19. তাহার নিকটে মিস্পার অধ্যক্ষ—যেশূয়ের পুত্র—এসর [প্রাচীরের] বঙ্কে স্থিত অস্ত্রাগারে উঠিবার পথের সম্মুখে আর এক ভাগ মেরামৎ করিল।

ERVBN

IRVBN
19. তার কাছে মিসপার শাসনকর্ত্তা যেশূয়ের ছেলে এসর দেওয়ালের বাঁকে অবস্থিত অস্ত্রাগারে উঠবার পথের সামনে আর এক অংশ সারাই করল।



KJV
19. And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall. ]

AMP
19. Next to him repaired Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, another district over opposite the ascent to the armory at the angle [in the wall].

KJVP
19. And next H3027 CFS-3MS to H5921 PREP him repaired H2388 Ezer H5829 the son H1121 of Jeshua H3442 , the ruler H8269 of Mizpah H4709 , another H8145 CFS piece H4060 over against H5048 M-PREP the going up H5927 to the armory H5402 at the turning H4740 [ of ] [ the ] [ wall ] .

YLT
19. And Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, doth strengthen, by his hand, a second measure, from over-against the ascent of the armoury at the angle.

ASV
19. And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.

WEB
19. Next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.

NASB
19. next to him Ezer, son of Jeshua, leader of Mizpah, who repaired the adjoining sector, the Corner, opposite the ascent to the arsenal.

ESV
19. Next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the buttress.

RV
19. And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the going up to the armoury at the turning {cf15i of the wall}.

RSV
19. next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.

NKJV
19. And next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section in front of the Ascent to the Armory at the buttress.

MKJV
19. And next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another piece across from the ascent to the armory at the corner.

AKJV
19. And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armory at the turning of the wall.

NRSV
19. next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.

NIV
19. Next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section, from a point facing the ascent to the armoury as far as the angle.

NIRV
19. Next to him, Ezer repaired another part of the wall. He was the son of Jeshua. Ezer ruled over the territory where Mizpah was located. He repaired the part that was across from the place that went up to the storeroom where the weapons were kept. He repaired the wall up to the angle.

NLT
19. Next to them, Ezer son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section of wall across from the ascent to the armory near the angle in the wall.

MSG
19. The section from in front of the Ascent to the Armory as far as the Angle was rebuilt by Ezer son of Jeshua, the mayor of Mizpah.

GNB
19. Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, built the next section in front of the armory, as far as the place where the wall turns;

NET
19. Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.

ERVEN
19. Ezer son of Jeshua repaired the next section. Ezer was governor of Mizpah. He repaired the section of wall from the room for weapons to the corner of the wall.



Total 32 Verses, Selected Verse 19 / 32
  • তাদের পরের অংশটি, মিস্‌পার শাসনকর্তা যেশূয়ের ছেলে এষর অস্ত্রশস্ত্র রাখবার ঘরে উঠবার পথের সামনের জায়গা থেকে প্রাচীরের বাঁক পর্যন্ত মেরামত করে।
  • BNV

    তাহার নিকটে মিস্পার অধ্যক্ষ—যেশূয়ের পুত্র—এসর প্রাচীরের বঙ্কে স্থিত অস্ত্রাগারে উঠিবার পথের সম্মুখে আর এক ভাগ মেরামৎ করিল।
  • IRVBN

    তার কাছে মিসপার শাসনকর্ত্তা যেশূয়ের ছেলে এসর দেওয়ালের বাঁকে অবস্থিত অস্ত্রাগারে উঠবার পথের সামনে আর এক অংশ সারাই করল।
  • KJV

    And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
  • AMP

    Next to him repaired Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, another district over opposite the ascent to the armory at the angle in the wall.
  • KJVP

    And next H3027 CFS-3MS to H5921 PREP him repaired H2388 Ezer H5829 the son H1121 of Jeshua H3442 , the ruler H8269 of Mizpah H4709 , another H8145 CFS piece H4060 over against H5048 M-PREP the going up H5927 to the armory H5402 at the turning H4740 of the wall .
  • YLT

    And Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, doth strengthen, by his hand, a second measure, from over-against the ascent of the armoury at the angle.
  • ASV

    And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.
  • WEB

    Next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.
  • NASB

    next to him Ezer, son of Jeshua, leader of Mizpah, who repaired the adjoining sector, the Corner, opposite the ascent to the arsenal.
  • ESV

    Next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the buttress.
  • RV

    And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the going up to the armoury at the turning {cf15i of the wall}.
  • RSV

    next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.
  • NKJV

    And next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section in front of the Ascent to the Armory at the buttress.
  • MKJV

    And next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another piece across from the ascent to the armory at the corner.
  • AKJV

    And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armory at the turning of the wall.
  • NRSV

    next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.
  • NIV

    Next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section, from a point facing the ascent to the armoury as far as the angle.
  • NIRV

    Next to him, Ezer repaired another part of the wall. He was the son of Jeshua. Ezer ruled over the territory where Mizpah was located. He repaired the part that was across from the place that went up to the storeroom where the weapons were kept. He repaired the wall up to the angle.
  • NLT

    Next to them, Ezer son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section of wall across from the ascent to the armory near the angle in the wall.
  • MSG

    The section from in front of the Ascent to the Armory as far as the Angle was rebuilt by Ezer son of Jeshua, the mayor of Mizpah.
  • GNB

    Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, built the next section in front of the armory, as far as the place where the wall turns;
  • NET

    Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.
  • ERVEN

    Ezer son of Jeshua repaired the next section. Ezer was governor of Mizpah. He repaired the section of wall from the room for weapons to the corner of the wall.
Total 32 Verses, Selected Verse 19 / 32
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References