পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি
OCVBN
4. কারণ যোহন তাঁকে ক্রমাগত বলতেন, “আপনার পক্ষে হেরোদিয়াকে রাখা ন্যায়সংগত নয়।”[* লেবীয় পুস্তক 18:16; 20:21 ]

BNV
4. কেননা যোহন তাঁহাকে বলিয়াছিলেন, উহাকে রাখা আপনার বিধেয় নয়।

ERVBN
4. কারণ য়োহন হেরোদকে বার-বার বলতেন, ‘হেরোদিয়াকে তোমার ঐভাবে রাখা বৈধ নয়৷’

IRVBN
4. কারণ যোহন তাঁকে বলেছিলেন, ওকে রাখা আপনার উচিত নয়।



KJV
4. For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

AMP
4. For John had said to him, It is not lawful or right for you to have her. [Lev. 18:16; 20:21.]

KJVP
4. For G3588 T-NSM John G2491 N-NSM said G3004 V-IAI-3S unto him G846 P-DSM , It is not lawful G1832 V-PQI-3S for thee G4671 P-2DS to have G2192 V-PAN her G846 P-ASF .

YLT
4. for John was saying to him, `It is not lawful to thee to have her,`

ASV
4. For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

WEB
4. For John said to him, "It is not lawful for you to have her."

NASB
4. for John had said to him, "It is not lawful for you to have her."

ESV
4. because John had been saying to him, "It is not lawful for you to have her."

RV
4. For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

RSV
4. because John said to him, "It is not lawful for you to have her."

NKJV
4. Because John had said to him, "It is not lawful for you to have her."

MKJV
4. For John said to him, It is not lawful for you to have her.

AKJV
4. For John said to him, It is not lawful for you to have her.

NRSV
4. because John had been telling him, "It is not lawful for you to have her."

NIV
4. for John had been saying to him: "It is not lawful for you to have her."

NIRV
4. John had been saying to Herod, "It is against the Law for you to have her."

NLT
4. John had been telling Herod, "It is against God's law for you to marry her."

MSG
4. John had provoked Herod by naming his relationship with Herodias "adultery."

GNB
4. For some time John the Baptist had told Herod, "It isn't right for you to be married to Herodias!"

NET
4. because John had repeatedly told him, "It is not lawful for you to have her."

ERVEN
4. John had told him, "It is not right for you to be married to Herodias."



Total 36 Verses, Selected Verse 4 / 36
  • কারণ যোহন তাঁকে ক্রমাগত বলতেন, “আপনার পক্ষে হেরোদিয়াকে রাখা ন্যায়সংগত নয়।”* লেবীয় পুস্তক 18:16; 20:21
  • BNV

    কেননা যোহন তাঁহাকে বলিয়াছিলেন, উহাকে রাখা আপনার বিধেয় নয়।
  • ERVBN

    কারণ য়োহন হেরোদকে বার-বার বলতেন, ‘হেরোদিয়াকে তোমার ঐভাবে রাখা বৈধ নয়৷’
  • IRVBN

    কারণ যোহন তাঁকে বলেছিলেন, ওকে রাখা আপনার উচিত নয়।
  • KJV

    For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
  • AMP

    For John had said to him, It is not lawful or right for you to have her. Lev. 18:16; 20:21.
  • KJVP

    For G3588 T-NSM John G2491 N-NSM said G3004 V-IAI-3S unto him G846 P-DSM , It is not lawful G1832 V-PQI-3S for thee G4671 P-2DS to have G2192 V-PAN her G846 P-ASF .
  • YLT

    for John was saying to him, `It is not lawful to thee to have her,`
  • ASV

    For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
  • WEB

    For John said to him, "It is not lawful for you to have her."
  • NASB

    for John had said to him, "It is not lawful for you to have her."
  • ESV

    because John had been saying to him, "It is not lawful for you to have her."
  • RV

    For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
  • RSV

    because John said to him, "It is not lawful for you to have her."
  • NKJV

    Because John had said to him, "It is not lawful for you to have her."
  • MKJV

    For John said to him, It is not lawful for you to have her.
  • AKJV

    For John said to him, It is not lawful for you to have her.
  • NRSV

    because John had been telling him, "It is not lawful for you to have her."
  • NIV

    for John had been saying to him: "It is not lawful for you to have her."
  • NIRV

    John had been saying to Herod, "It is against the Law for you to have her."
  • NLT

    John had been telling Herod, "It is against God's law for you to marry her."
  • MSG

    John had provoked Herod by naming his relationship with Herodias "adultery."
  • GNB

    For some time John the Baptist had told Herod, "It isn't right for you to be married to Herodias!"
  • NET

    because John had repeatedly told him, "It is not lawful for you to have her."
  • ERVEN

    John had told him, "It is not right for you to be married to Herodias."
Total 36 Verses, Selected Verse 4 / 36
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References