OCVBN
21. সব লোক উত্তর দিল, “তোমাকে ভূতে পেয়েছে। কে তোমাকে হত্যার চেষ্টা করছে?” যীশু তাদের বললেন, “আমি মাত্র একটি অলৌকিক কাজ করেছি, আর তা দেখেই তোমরা চমৎকৃত হয়েছিলে।
BNV
21. যীশু উত্তর করিয়া তাহাদিগকে কহিলেন, আমি একটী কার্য্য করিয়াছি, আর সে জন্য তোমরা সকলে আশ্চর্য্য বোধ করিতেছ।
ERVBN
21. এর উত্তরে যীশু তাদের বললেন, ‘আমি একটা অলৌকিক কাজ করেছি, আর তোমরা সকলে আশ্চর্য হয়ে গেছ৷
IRVBN
21. যীশু উত্তর দিয়ে তাদেরকে বললেন, আমি একটা কাজ করেছি, আর সেজন্য তোমরা সকলে আশ্চর্য্য হচ্ছ।
KJV
21. Jesus answered and said unto them, {SCJ}I have done one work, and ye all marvel. {SCJ.}
AMP
21. Jesus answered them, I did one work, and you all are astounded. [John 5:1-9.]
KJVP
21. Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-ADI-3S and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} I have done G4160 V-AAI-1S one G1520 A-ASN work G2041 N-ASN , and G2532 CONJ ye all G3956 A-NPM marvel G2296 V-PAI-2P . {SCJ.}
YLT
21. Jesus answered and said to them, `One work I did, and ye all wonder,
ASV
21. Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.
WEB
21. Jesus answered them, "I did one work, and you all marvel because of it.
NASB
21. Jesus answered and said to them, "I performed one work and all of you are amazed
ESV
21. Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel at it.
RV
21. Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel.
RSV
21. Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel at it.
NKJV
21. Jesus answered and said to them, "I did one work, and you all marvel.
MKJV
21. Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel.
AKJV
21. Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel.
NRSV
21. Jesus answered them, "I performed one work, and all of you are astonished.
NIV
21. Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished.
NIRV
21. Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all amazed.
NLT
21. Jesus replied, "I did one miracle on the Sabbath, and you were amazed.
MSG
21. Jesus said, "I did one miraculous thing a few months ago, and you're still standing around getting all upset, wondering what I'm up to.
GNB
21. Jesus answered, "I performed one miracle, and you were all surprised.
NET
21. Jesus replied, "I performed one miracle and you are all amazed.
ERVEN
21. Jesus said to them, "I did one miracle on a Sabbath day, and you were all surprised.