পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গালাতীয়
OCVBN
13. যেমন তোমরা জানো, আমি অসুস্থ ছিলাম, যখন প্রথমবার তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচার করেছিলাম।

BNV
13. তোমরা আমার কোন অপকার কর নাই; আর তোমরা জান, আমি মাংসের কোন দুর্ব্বলতা হেতুই প্রথমবার তোমাদের নিকটে সুসমাচার প্রচার করিয়াছিলাম;

ERVBN
13. তোমরা তো জান, আমি অসুস্থ ছিলাম বলে প্রথমেই তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচার করি৷

IRVBN
13. আর তোমরা জান, আমি দেহের অসুস্থতায় প্রথমবার তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচারের সুযোগ পেয়েছিলাম,



KJV
13. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.

AMP
13. On the contrary, you know that it was on account of a bodily ailment that [I remained and] preached the Gospel to you the first time.

KJVP
13. Ye G1161 CONJ know G1492 V-RAI-2P how G3754 CONJ through G1223 PREP infirmity G769 N-ASF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF flesh G4561 N-GSF I preached the gospel G2097 V-AMI-1S unto you G3588 T-ASN at the first G4386 A-ASN .

YLT
13. and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,

ASV
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

WEB
13. but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.

NASB
13. you know that it was because of a physical illness that I originally preached the gospel to you,

ESV
13. You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,

RV
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

RSV
13. you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;

NKJV
13. You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.

MKJV
13. But you know that through infirmity of the flesh I preached the gospel to you before,

AKJV
13. You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.

NRSV
13. You know that it was because of a physical infirmity that I first announced the gospel to you;

NIV
13. As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you.

NIRV
13. As you know, it was because I was sick that I first preached the good news to you.

NLT
13. Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.

MSG
13. You were well aware that the reason I ended up preaching to you was that I was physically broken, and so, prevented from continuing my journey, I was forced to stop with you. That is how I came to preach to you.

GNB
13. You remember why I preached the gospel to you the first time; it was because I was sick.

NET
13. But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,

ERVEN
13. You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.



Total 31 Verses, Selected Verse 13 / 31
  • যেমন তোমরা জানো, আমি অসুস্থ ছিলাম, যখন প্রথমবার তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচার করেছিলাম।
  • BNV

    তোমরা আমার কোন অপকার কর নাই; আর তোমরা জান, আমি মাংসের কোন দুর্ব্বলতা হেতুই প্রথমবার তোমাদের নিকটে সুসমাচার প্রচার করিয়াছিলাম;
  • ERVBN

    তোমরা তো জান, আমি অসুস্থ ছিলাম বলে প্রথমেই তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচার করি৷
  • IRVBN

    আর তোমরা জান, আমি দেহের অসুস্থতায় প্রথমবার তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচারের সুযোগ পেয়েছিলাম,
  • KJV

    Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
  • AMP

    On the contrary, you know that it was on account of a bodily ailment that I remained and preached the Gospel to you the first time.
  • KJVP

    Ye G1161 CONJ know G1492 V-RAI-2P how G3754 CONJ through G1223 PREP infirmity G769 N-ASF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF flesh G4561 N-GSF I preached the gospel G2097 V-AMI-1S unto you G3588 T-ASN at the first G4386 A-ASN .
  • YLT

    and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
  • ASV

    but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
  • WEB

    but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.
  • NASB

    you know that it was because of a physical illness that I originally preached the gospel to you,
  • ESV

    You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
  • RV

    but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
  • RSV

    you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;
  • NKJV

    You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.
  • MKJV

    But you know that through infirmity of the flesh I preached the gospel to you before,
  • AKJV

    You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
  • NRSV

    You know that it was because of a physical infirmity that I first announced the gospel to you;
  • NIV

    As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you.
  • NIRV

    As you know, it was because I was sick that I first preached the good news to you.
  • NLT

    Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
  • MSG

    You were well aware that the reason I ended up preaching to you was that I was physically broken, and so, prevented from continuing my journey, I was forced to stop with you. That is how I came to preach to you.
  • GNB

    You remember why I preached the gospel to you the first time; it was because I was sick.
  • NET

    But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
  • ERVEN

    You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.
Total 31 Verses, Selected Verse 13 / 31
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References