OCVBN
5. কারণ তাঁতেই তোমরা—তোমাদের সমস্ত কথাবার্তায় ও তোমাদের সমস্ত জ্ঞানে—সর্বতোভাবে সমৃদ্ধ হয়েছ।
BNV
5. কেননা তাঁহাতেই তোমরা সর্ব্ববিষয়ে, সর্ব্ববিধ বাক্যে ও সর্ব্ববিধ জ্ঞানে ধনবান্ হইয়াছ,
ERVBN
5. খ্রীষ্ট যীশুর আশীর্বাদে তোমরা সব কিছুতে, সমস্ত রকম বলবার ক্ষমতায় ও জ্ঞানে উপচে পড়ছ৷
IRVBN
5. কারণ তাঁর দ্বারা তোমরা সব বিষয়ে, সমস্ত কথাবার্তায় ও সমস্ত জ্ঞানে ধনবান (সমৃদ্ধ) হয়েছ।
KJV
5. That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and [in] all knowledge;
AMP
5. [So] that in Him in every respect you were enriched, in full power and readiness of speech [to speak of your faith] and complete knowledge and illumination [to give you full insight into its meaning].
KJVP
5. That G3754 CONJ in G1722 PREP every thing G3956 A-DSN ye are enriched G4148 V-API-2P by G1722 PREP him G846 P-DSM , in G1722 PREP all G3956 A-DSM utterance G3056 N-DSM , and G2532 CONJ [ in ] all G3956 A-DSF knowledge G1108 N-DSF ;
YLT
5. that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,
ASV
5. that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;
WEB
5. that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge;
NASB
5. that in him you were enriched in every way, with all discourse and all knowledge,
ESV
5. that in every way you were enriched in him in all speech and all knowledge-
RV
5. that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;
RSV
5. that in every way you were enriched in him with all speech and all knowledge --
NKJV
5. that you were enriched in everything by Him in all utterance and all knowledge,
MKJV
5. that in everything you are enriched by Him, in all speech and in all knowledge;
AKJV
5. That in every thing you are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
NRSV
5. for in every way you have been enriched in him, in speech and knowledge of every kind--
NIV
5. For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge--
NIRV
5. You have been blessed in every way because of him. All your teaching of the truth is better. Your understanding of it is more complete.
NLT
5. Through him, God has enriched your church in every way-- with all of your eloquent words and all of your knowledge.
MSG
5. There's no end to what has happened in you--it's beyond speech, beyond knowledge.
GNB
5. For in union with Christ you have become rich in all things, including all speech and all knowledge.
NET
5. For you were made rich in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge—
ERVEN
5. In him you have been blessed in every way. You have been blessed in all your speaking and all your knowledge.