পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক
BNV
14. কেননা আপন আপন পিতৃকুলানুসারে রূবেণ-সন্তানদের বংশ, আপন আপন পিতৃকুলানুসারে গাদ-সন্তানদের বংশ আপন অধিকার পাইয়াছে ও মনঃশির অর্দ্ধবংশও পাইয়াছে।

ERVBN

IRVBN
14. কারণ নিজেদের পূর্বপুরুষদের বংশ অনুসারে রূবেণ সন্তানদের বংশ, নিজেদের পূর্বপুরুষদের বংশ অনুসারে গাদ সন্তানদের বংশ নিজের অধিকার পেয়েছে ও মনঃশির অর্ধেক বংশও পেয়েছে।



KJV
14. For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance;] and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:

AMP
14. For the tribes of the sons of Reuben and of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.

KJVP
14. For H3588 CONJ the tribe H4294 of the children H1121 CMP of Reuben H7206 according to the house H1004 of their fathers H1 , and the tribe H4294 of the children H1121 of Gad H1410 according to the house H1004 of their fathers H1 , have received H3947 [ their ] [ inheritance ] ; and half H2677 the tribe H4294 of Manasseh H4519 have received H3947 their inheritance H5159 :

YLT
14. for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;

ASV
14. for the tribe of the children of Reuben according to their fathers houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:

WEB
14. for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:

NASB
14. For all the ancestral houses of the tribe of Reuben, and the ancestral houses of the tribe of Gad, as well as half of the tribe of Manasseh, have already received their heritage;

ESV
14. For the tribe of the people of Reuben by fathers' houses and the tribe of the people of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.

RV
14. for the tribe of the children of Reuben according to their fathers- houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers- houses, have received, and the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:

RSV
14. for the tribe of the sons of Reuben by fathers' houses and the tribe of the sons of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh;

NKJV
14. "For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance;] and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance.

MKJV
14. For the tribe of the sons of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the sons of Gad according to the house of their fathers. And half the tribe of Manasseh have received their inheritance.

AKJV
14. For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:

NRSV
14. for the tribe of the Reubenites by their ancestral houses and the tribe of the Gadites by their ancestral houses have taken their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh;

NIV
14. because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.

NIRV
14. "The families of the tribes of Reuben and Gad have already received their shares. The families of half of the tribe of Manasseh have also received their share.

NLT
14. The families of the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh have already received their grants of land

MSG
14. The tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance;

GNB
14. The tribes of Reuben and Gad and the eastern half of Manasseh have received their property, divided according to their families,

NET
14. because the tribe of the Reubenites by their families, the tribe of the Gadites by their families, and half of the tribe of Manasseh have received their inheritance.

ERVEN
14. The tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh have already taken their land.



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 14 / 29
  • কেননা আপন আপন পিতৃকুলানুসারে রূবেণ-সন্তানদের বংশ, আপন আপন পিতৃকুলানুসারে গাদ-সন্তানদের বংশ আপন অধিকার পাইয়াছে ও মনঃশির অর্দ্ধবংশও পাইয়াছে।
  • IRVBN

    কারণ নিজেদের পূর্বপুরুষদের বংশ অনুসারে রূবেণ সন্তানদের বংশ, নিজেদের পূর্বপুরুষদের বংশ অনুসারে গাদ সন্তানদের বংশ নিজের অধিকার পেয়েছে ও মনঃশির অর্ধেক বংশও পেয়েছে।
  • KJV

    For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
  • AMP

    For the tribes of the sons of Reuben and of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
  • KJVP

    For H3588 CONJ the tribe H4294 of the children H1121 CMP of Reuben H7206 according to the house H1004 of their fathers H1 , and the tribe H4294 of the children H1121 of Gad H1410 according to the house H1004 of their fathers H1 , have received H3947 their inheritance ; and half H2677 the tribe H4294 of Manasseh H4519 have received H3947 their inheritance H5159 :
  • YLT

    for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
  • ASV

    for the tribe of the children of Reuben according to their fathers houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
  • WEB

    for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
  • NASB

    For all the ancestral houses of the tribe of Reuben, and the ancestral houses of the tribe of Gad, as well as half of the tribe of Manasseh, have already received their heritage;
  • ESV

    For the tribe of the people of Reuben by fathers' houses and the tribe of the people of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
  • RV

    for the tribe of the children of Reuben according to their fathers- houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers- houses, have received, and the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:
  • RSV

    for the tribe of the sons of Reuben by fathers' houses and the tribe of the sons of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh;
  • NKJV

    "For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance.
  • MKJV

    For the tribe of the sons of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the sons of Gad according to the house of their fathers. And half the tribe of Manasseh have received their inheritance.
  • AKJV

    For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
  • NRSV

    for the tribe of the Reubenites by their ancestral houses and the tribe of the Gadites by their ancestral houses have taken their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh;
  • NIV

    because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
  • NIRV

    "The families of the tribes of Reuben and Gad have already received their shares. The families of half of the tribe of Manasseh have also received their share.
  • NLT

    The families of the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh have already received their grants of land
  • MSG

    The tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance;
  • GNB

    The tribes of Reuben and Gad and the eastern half of Manasseh have received their property, divided according to their families,
  • NET

    because the tribe of the Reubenites by their families, the tribe of the Gadites by their families, and half of the tribe of Manasseh have received their inheritance.
  • ERVEN

    The tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh have already taken their land.
Total 29 Verses, Selected Verse 14 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References