BNV
37. তুমি আমার নীচে পাদসঞ্চারের স্থান প্রশস্ত করিয়াছ, আর আমার গুল্ফ বিচলিত হয় নাই।
ERVBN
IRVBN
37. তুমি আমার চলার পথ চওড়া করেছ, তাই আমার পায়ে হোঁচট লাগে নি।
OCVBN
37. তুমি আমার চলার পথ প্রশস্ত করেছ, যেন আমার পা পিছলে না যায়।
KJV
37. Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
AMP
37. You have enlarged my steps under me, so that my feet have not slipped.
KJVP
37. Thou hast enlarged H7337 my steps H6806 under H8478 me ; so that my feet H7166 did not H3808 W-NPAR slip H4571 .
YLT
37. Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
ASV
37. Thou hast enlarged my steps under me; And my feet have not slipped.
WEB
37. You have enlarged my steps under me; My feet have not slipped.
NASB
37. You made room for my steps; unwavering was my stride.
ESV
37. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip;
RV
37. Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
RSV
37. Thou didst give a wide place for my steps under me, and my feet did not slip;
NKJV
37. You enlarged my path under me; So my feet did not slip.
MKJV
37. You have enlarged my steps under me, so that my feet did not slip.
AKJV
37. You have enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
NRSV
37. You have made me stride freely, and my feet do not slip;
NIV
37. You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn over.
NIRV
37. You give me a wide path to walk in so that I don't twist my ankles.
NLT
37. You have made a wide path for my feet to keep them from slipping.
MSG
37. You cleared the ground under me so my footing was firm.
GNB
37. You have kept me from being captured, and I have never fallen.
NET
37. You widen my path; my feet do not slip.
ERVEN
37. You cleared a path for my feet so that I could walk without stumbling.