পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
বংশাবলি ১
BNV
38. যুদ্ধে ও সৈন্যরচনায় নিপুণ এই সকল লোক দায়ূদকে সমস্ত ইস্রায়েলের উপরে রাজা করণার্থে একাগ্রচিত্তে হিব্রোণে আসিল, এবং ইস্রায়েলের অবশিষ্ট সকল লোকও দায়ূদকে রাজা করণার্থে একচিত্ত হইল।

ERVBN

IRVBN
38. এরা সকলেই ছিল দক্ষ যোদ্ধা। সমস্ত ইস্রায়েলের উপর দায়ূদকে রাজা করবার জন্য তারা পুরোপুরি মন স্থির করে হিব্রোণে এসেছিল। দায়ূদকে রাজা করবার ব্যাপারে বাদবাকী ইস্রায়েলীয়রাও একমত হয়েছিল।

OCVBN
38. এরা সবাই এমন সব দক্ষ যোদ্ধা, যারা স্বেচ্ছায় সৈন্যদলে নাম লিখিয়েছিল। দাউদকে গোটা ইস্রায়েলের উপর রাজা করার বিষয়ে পুরোপুরি মনস্থির করেই তারা হিব্রোণে এসেছিল। ইস্রায়েলীদের মধ্যে অবশিষ্ট লোকজনও দাউদকে রাজা করার বিষয়ে একমত হল।



KJV
38. All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel [were] of one heart to make David king.

AMP
38. All these, being men of war arrayed in battle order, came with a perfect and sincere heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king.

KJVP
38. All H3605 these H428 men H376 of war H4421 NFS , that could keep H5737 rank H4634 , came H935 with a perfect H8003 heart H3824 to Hebron H2275 , to make David king H4427 over H5921 all H3605 Israel H3478 : and all H3605 the rest H7611 also H1571 of Israel H3478 [ were ] of one H259 heart H3820 to make David king H4427 .

YLT
38. All these [are] men of war, keeping rank -- with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel [are] of one heart, to cause David to reign,

ASV
38. All these being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

WEB
38. All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

NASB
38. From the other side of the Jordan, of the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, men equipped with every kind of weapon of war: one hundred and twenty thousand.

ESV
38. All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel were of a single mind to make David king.

RV
38. All these, being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

RSV
38. All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel; likewise all the rest of Israel were of a single mind to make David king.

NKJV
38. All these men of war, who could keep ranks, came to Hebron with a loyal heart, to make David king over all Israel; and all the rest of Israel [were] of one mind to make David king.

MKJV
38. All these were men of war, keeping rank, they came with a perfect heart to Hebron, to make David king over Israel. And also all the rest of Israel was of one heart to make David king.

AKJV
38. All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

NRSV
38. All these, warriors arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel; likewise all the rest of Israel were of a single mind to make David king.

NIV
38. All these were fighting men who volunteered to serve in the ranks. They came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. All the rest of the Israelites were also of one mind to make David king.

NIRV
38. All of those fighting men offered to serve in the army. Before they came to Hebron, they had agreed completely to make David king over all of the people of Israel. All of the rest of the people also agreed to make David king.

NLT
38. All these men came in battle array to Hebron with the single purpose of making David the king over all Israel. In fact, everyone in Israel agreed that David should be their king.

MSG
38. All these soldiers came to David at Hebron, ready to fight if necessary; they were both united and determined to make David king over all Israel. And everyone else in Israel was of the same mind--"Make David king!"

GNB
38. All these soldiers, ready for battle, went to Hebron, determined to make David king over all Israel. All the rest of the people of Israel were united in the same purpose.

NET
38. All these men were warriors who were ready to march. They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king.

ERVEN
38. All these men were brave fighters. They came to the town of Hebron for only one reason—to make David king of all Israel. All the other Israelites also agreed that David should be king.



Total 40 আয়াত, Selected আয়াত 38 / 40
  • যুদ্ধে ও সৈন্যরচনায় নিপুণ এই সকল লোক দায়ূদকে সমস্ত ইস্রায়েলের উপরে রাজা করণার্থে একাগ্রচিত্তে হিব্রোণে আসিল, এবং ইস্রায়েলের অবশিষ্ট সকল লোকও দায়ূদকে রাজা করণার্থে একচিত্ত হইল।
  • IRVBN

    এরা সকলেই ছিল দক্ষ যোদ্ধা। সমস্ত ইস্রায়েলের উপর দায়ূদকে রাজা করবার জন্য তারা পুরোপুরি মন স্থির করে হিব্রোণে এসেছিল। দায়ূদকে রাজা করবার ব্যাপারে বাদবাকী ইস্রায়েলীয়রাও একমত হয়েছিল।
  • OCVBN

    এরা সবাই এমন সব দক্ষ যোদ্ধা, যারা স্বেচ্ছায় সৈন্যদলে নাম লিখিয়েছিল। দাউদকে গোটা ইস্রায়েলের উপর রাজা করার বিষয়ে পুরোপুরি মনস্থির করেই তারা হিব্রোণে এসেছিল। ইস্রায়েলীদের মধ্যে অবশিষ্ট লোকজনও দাউদকে রাজা করার বিষয়ে একমত হল।
  • KJV

    All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
  • AMP

    All these, being men of war arrayed in battle order, came with a perfect and sincere heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king.
  • KJVP

    All H3605 these H428 men H376 of war H4421 NFS , that could keep H5737 rank H4634 , came H935 with a perfect H8003 heart H3824 to Hebron H2275 , to make David king H4427 over H5921 all H3605 Israel H3478 : and all H3605 the rest H7611 also H1571 of Israel H3478 were of one H259 heart H3820 to make David king H4427 .
  • YLT

    All these are men of war, keeping rank -- with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel are of one heart, to cause David to reign,
  • ASV

    All these being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
  • WEB

    All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
  • NASB

    From the other side of the Jordan, of the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, men equipped with every kind of weapon of war: one hundred and twenty thousand.
  • ESV

    All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel were of a single mind to make David king.
  • RV

    All these, being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
  • RSV

    All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel; likewise all the rest of Israel were of a single mind to make David king.
  • NKJV

    All these men of war, who could keep ranks, came to Hebron with a loyal heart, to make David king over all Israel; and all the rest of Israel were of one mind to make David king.
  • MKJV

    All these were men of war, keeping rank, they came with a perfect heart to Hebron, to make David king over Israel. And also all the rest of Israel was of one heart to make David king.
  • AKJV

    All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
  • NRSV

    All these, warriors arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel; likewise all the rest of Israel were of a single mind to make David king.
  • NIV

    All these were fighting men who volunteered to serve in the ranks. They came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. All the rest of the Israelites were also of one mind to make David king.
  • NIRV

    All of those fighting men offered to serve in the army. Before they came to Hebron, they had agreed completely to make David king over all of the people of Israel. All of the rest of the people also agreed to make David king.
  • NLT

    All these men came in battle array to Hebron with the single purpose of making David the king over all Israel. In fact, everyone in Israel agreed that David should be their king.
  • MSG

    All these soldiers came to David at Hebron, ready to fight if necessary; they were both united and determined to make David king over all Israel. And everyone else in Israel was of the same mind--"Make David king!"
  • GNB

    All these soldiers, ready for battle, went to Hebron, determined to make David king over all Israel. All the rest of the people of Israel were united in the same purpose.
  • NET

    All these men were warriors who were ready to march. They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king.
  • ERVEN

    All these men were brave fighters. They came to the town of Hebron for only one reason—to make David king of all Israel. All the other Israelites also agreed that David should be king.
Total 40 আয়াত, Selected আয়াত 38 / 40
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References