BNV
9. ঈশ্বর বিশ্বাস্য, যাঁহার দ্বারা তোমরা তাঁহার পুত্র আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের সহভাগিতার নিমিত্ত আহূত হইয়াছ।
ERVBN
9. ঈশ্বর বিশ্বস্ত; তিনিই সেইজন য়াঁর দ্বারা তোমরা তাঁর পুত্র আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের সহভাগীতা লাভের জন্য আহুত হয়েছ৷
IRVBN
9. ঈশ্বর বিশ্বস্ত, যাঁর মাধ্যমে তোমরা তাঁর পুত্র, আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের সহভাগীতার জন্য ডাকা হয়েছে। মণ্ডলীতে দলাদলি।
OCVBN
9. ঈশ্বর, যিনি তাঁর পুত্র, আমাদের প্রভু, যীশু খ্রীষ্টের সহভাগিতায় তোমাদের আহ্বান করেছেন, তিনি বিশ্বাসযোগ্য।
KJV
9. God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
AMP
9. God is faithful (reliable, trustworthy, and therefore ever true to His promise, and He can be depended on); by Him you were called into companionship and participation with His Son, Jesus Christ our Lord.
KJVP
9. God G2316 N-NSM [ is ] faithful G4103 A-NSM , by G1223 PREP whom G3739 R-GSM ye were called G2564 V-API-2P unto G1519 PREP the fellowship G2842 N-ASF of G3588 T-GSM his G3588 T-GSM Son G5207 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM .
YLT
9. faithful [is] God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.
ASV
9. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
WEB
9. God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
NASB
9. God is faithful, and by him you were called to fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
ESV
9. God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
RV
9. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
RSV
9. God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
NKJV
9. God [is] faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
MKJV
9. God is faithful, by whom you were called to the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
AKJV
9. God is faithful, by whom you were called to the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
NRSV
9. God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
NIV
9. God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.
NIRV
9. God is faithful. He has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.
NLT
9. God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord.
MSG
9. God, who got you started in this spiritual adventure, shares with us the life of his Son and our Master Jesus. He will never give up on you. Never forget that.
GNB
9. God is to be trusted, the God who called you to have fellowship with his Son Jesus Christ, our Lord.
NET
9. God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
ERVEN
9. God is faithful. He is the one who has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.