BNV
16. নেরিয়ের পুত্র বারূককে সেই ক্রয়পত্র দিলে পর আমি সদাপ্রভুর কাছে এই প্রার্থনা করিলাম,
ERVBN
IRVBN
16. জমি কেনার গুটানো কাগজটি নেরিয়ের ছেলে বারূককে দেবার পর আমি সদাপ্রভুর কাছে এই প্রার্থনা করলাম,
KJV
16. Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
AMP
16. Now when I had delivered the purchase deed to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord, saying:
KJVP
16. Now when H310 PREP I had delivered H5414 the evidence H5612 CMS of the purchase H4736 unto H413 PREP Baruch H1263 the son H1121 of Neriah H5374 , I prayed H6419 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , saying H559 L-VQFC ,
YLT
16. And I pray unto Jehovah -- after my giving the purchase-book unto Baruch son of Neriah -- saying,
ASV
16. Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto Jehovah, saying,
WEB
16. Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to Yahweh, saying,
NASB
16. After giving the deed of purchase to Baruch, son of Neriah, I prayed thus to the LORD:
ESV
16. "After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
RV
16. Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
RSV
16. "After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
NKJV
16. " Now when I had delivered the purchase deed to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
MKJV
16. And after I gave the purchase document to Baruch the son of Neriah, I prayed to Jehovah, saying,
AKJV
16. Now when I had delivered the evidence of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying,
NRSV
16. After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
NIV
16. "After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD:
NIRV
16. "I gave the deed of purchase to Baruch, the son of Neriah. Then I prayed to the Lord. I said,
NLT
16. Then after I had given the papers to Baruch, I prayed to the LORD:
MSG
16. "And then, having handed over the legal documents to Baruch son of Neriah, I prayed to GOD,
GNB
16. After I had given the deed of purchase to Baruch, I prayed,
NET
16. "After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD,
ERVEN
16. After I gave the deed to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord: