পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
রাজাবলি ১
BNV
14. আর হীরম এক শত বিশ তালন্ত স্বর্ণ রাজাকে পাঠাইয়া দিয়াছিলেন।

ERVBN

IRVBN
14. হীরম মোট সাড়ে চা [† 4,000 কিলোগ্রামের ওপরে ] র টনে [‡ 40,000 কিলোগ্রাম ] রও বেশী সোনা রাজাকে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন।

OCVBN
14. ইত্যবসরে হীরম রাজামশাইকে একশো কুড়ি তালন্ত[§ অর্থাৎ, প্রায় সাড়ে 4 টন বা, প্রায় 4 মেট্রিক টন ] সোনা পাঠালেন।



KJV
14. And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

AMP
14. And Hiram sent to the king 120 talents of gold.

KJVP
14. And Hiram H2438 sent H7971 W-VQY3MS to the king H4428 sixscore H3967 MFS talents H3603 CFS of gold H2091 .

YLT
14. And Hiram sendeth to the king a hundred and twenty talents of gold.

ASV
14. And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

WEB
14. Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.

NASB
14. Hiram, however, had sent king Solomon one hundred and twenty talents of gold.

ESV
14. Hiram had sent to the king 120 talents of gold.

RV
14. And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

RSV
14. Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of gold.

NKJV
14. Then Hiram sent the king one hundred and twenty talents of gold.

MKJV
14. And Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.

AKJV
14. And Hiram sent to the king six score talents of gold.

NRSV
14. But Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.

NIV
14. Now Hiram had sent to the king 120 talents of gold.

NIRV
14. Hiram had sent four and a half tons of gold to Solomon.

NLT
14. Nevertheless, Hiram paid Solomon 9,000 pounds of gold.

MSG
14. This is all Hiram got from Solomon in exchange for four and a half tons of gold!

GNB
14. Hiram had sent Solomon almost five tons of gold.

NET
14. Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.

ERVEN
14. Hiram had sent King Solomon about 9000 pounds of gold to use in building the Temple.



Total 28 আয়াত, Selected আয়াত 14 / 28
  • আর হীরম এক শত বিশ তালন্ত স্বর্ণ রাজাকে পাঠাইয়া দিয়াছিলেন।
  • IRVBN

    হীরম মোট সাড়ে চা † 4,000 কিলোগ্রামের ওপরে র টনে ‡ 40,000 কিলোগ্রাম রও বেশী সোনা রাজাকে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন।
  • OCVBN

    ইত্যবসরে হীরম রাজামশাইকে একশো কুড়ি তালন্ত§ অর্থাৎ, প্রায় সাড়ে 4 টন বা, প্রায় 4 মেট্রিক টন সোনা পাঠালেন।
  • KJV

    And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
  • AMP

    And Hiram sent to the king 120 talents of gold.
  • KJVP

    And Hiram H2438 sent H7971 W-VQY3MS to the king H4428 sixscore H3967 MFS talents H3603 CFS of gold H2091 .
  • YLT

    And Hiram sendeth to the king a hundred and twenty talents of gold.
  • ASV

    And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
  • WEB

    Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.
  • NASB

    Hiram, however, had sent king Solomon one hundred and twenty talents of gold.
  • ESV

    Hiram had sent to the king 120 talents of gold.
  • RV

    And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
  • RSV

    Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
  • NKJV

    Then Hiram sent the king one hundred and twenty talents of gold.
  • MKJV

    And Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.
  • AKJV

    And Hiram sent to the king six score talents of gold.
  • NRSV

    But Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
  • NIV

    Now Hiram had sent to the king 120 talents of gold.
  • NIRV

    Hiram had sent four and a half tons of gold to Solomon.
  • NLT

    Nevertheless, Hiram paid Solomon 9,000 pounds of gold.
  • MSG

    This is all Hiram got from Solomon in exchange for four and a half tons of gold!
  • GNB

    Hiram had sent Solomon almost five tons of gold.
  • NET

    Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
  • ERVEN

    Hiram had sent King Solomon about 9000 pounds of gold to use in building the Temple.
Total 28 আয়াত, Selected আয়াত 14 / 28
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References