BNV
3. পরে সে গর্ভবতী হইয়া পুত্র প্রসব করিল, ও যিহূদা তাহার নাম এর রাখিল।
ERVBN
IRVBN
3. পরে সে গর্ভবতী হয়ে ছেলে প্রসব করল ও যিহূদা তার নাম এর রাখল।
OCVBN
3. সে অন্তঃসত্ত্বা হয়ে পড়ল ও এক ছেলের জন্ম দিল, যার নাম রাখা হল এর।
KJV
3. And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.
AMP
3. And she became pregnant and bore a son, and he called him Er.
KJVP
3. And she conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS a son H1121 NMS ; and he called H7121 W-VQY3MS his name H8034 CMS-3MS Er H6147 .
YLT
3. And she conceiveth, and beareth a son, and he calleth his name Er;
ASV
3. And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.
WEB
3. She conceived, and bore a son; and he named him Er.
NASB
3. She conceived and bore a son, whom she named Er.
ESV
3. and she conceived and bore a son, and he called his name Er.
RV
3. And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.
RSV
3. and she conceived and bore a son, and he called his name Er.
NKJV
3. So she conceived and bore a son, and he called his name Er.
MKJV
3. And she conceived and bore a son. And he called his name Er.
AKJV
3. And she conceived, and bore a son; and he called his name Er.
NRSV
3. She conceived and bore a son; and he named him Er.
NIV
3. she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.
NIRV
3. She became pregnant. She had a son. They named him Er.
NLT
3. she became pregnant and gave birth to a son, and he named the boy Er.
MSG
3. she became pregnant and had a son named Er.
GNB
3. and she bore him a son, whom he named Er.
NET
3. She became pregnant and had a son. Judah named him Er.
ERVEN
3. The Canaanite girl gave birth to a son and named him Er.