BNV
2. যেমন কন্টকবনের মধ্যে শোশন পুষ্প, তেমনি যুবতীগণের মধ্যে আমার প্রিয়া।
ERVBN
IRVBN
2. কাঁটাবনের মধ্যে যেমন লিলি ফুল, আমার দেশের মেয়েদের মধ্যে তেমন তুমি, আমার প্রিয়। প্রিয়তম।
OCVBN
2. তরুণীদের মধ্যে আমার প্রেমিকা ঠিক যেন কাঁটাগাছের মধ্যে ফুটে থাকা লিলি ফুল।
KJV
2. As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
AMP
2. But Solomon replied, Like the lily among thorns, so are you, my love, among the daughters.
KJVP
2. As the lily H7799 among H996 PREP thorns H2336 , so H3651 ADV [ is ] my love H7474 among H996 PREP the daughters H1323 .
YLT
2. So [is] my friend among the daughters!
ASV
2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
WEB
2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters. Beloved
NASB
2. G As a lily among thorns, so is my beloved among women.
ESV
2. As a lily among brambles, so is my love among the young women.
RV
2. As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
RSV
2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.
NKJV
2. Like a lily among thorns, So is my love among the daughters. THE SHULAMITE
MKJV
2. As the lily among thorns, so is My love among the daughters.
AKJV
2. As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
NRSV
2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.
NIV
2. Like a lily among thorns is my darling among the maidens.
NIRV
2. "My love, among the young women you are like a lily among thorns." The woman says,
NLT
2. Like a lily among thistles is my darling among young women. Young Woman
MSG
2. A lotus blossoming in a swamp of weeds-- that's my dear friend among the girls in the village.
GNB
2. Like a lily among thorns is my darling among women.
NET
2. Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.
ERVEN
2. My darling, among other women, you are like a lily among thorns!