পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
BNV
6. আমি কহিলাম, আহা! যদি কপোতের ন্যায় আমার পক্ষ হইত, তবে আমি উড়িয়া গিয়া সুস্থির হইতাম;

ERVBN

IRVBN
6. আমি বললাম, “আহা! যদি পায়রার মত আমার ডানা হত, তবে আমি উড়ে গিয়ে বিশ্রাম নিতাম।



KJV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! [for then] would I fly away, and be at rest.

AMP
6. And I say, Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.

KJVP
6. And I said H559 W-VQY1MS , Oh that H4310 IPRO I had H5414 VQY3MS wings H83 like a dove H3123 ! [ for ] [ then ] would I fly away H5774 , and be at rest H7931 .

YLT
6. And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,

ASV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.

WEB
6. I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.

NASB
6. Fear and trembling overwhelm me; shuddering sweeps over me.

ESV
6. And I say, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;

RV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest.

RSV
6. And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;

NKJV
6. So I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.

MKJV
6. And I said, Who will give to me wings like a dove! I would fly away and be at rest.

AKJV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

NRSV
6. And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;

NIV
6. I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest--

NIRV
6. I said, "I wish I had wings like a dove! Then I would fly away and be at rest.

NLT
6. Oh, that I had wings like a dove; then I would fly away and rest!

MSG
6. "Who will give me wings," I ask-- "wings like a dove?" Get me out of here on dove wings;

GNB
6. I wish I had wings like a dove. I would fly away and find rest.

NET
6. I say, "I wish I had wings like a dove! I would fly away and settle in a safe place!

ERVEN
6. Oh, I wish I had wings like a dove. I would fly away and find a place to rest.



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
  • আমি কহিলাম, আহা! যদি কপোতের ন্যায় আমার পক্ষ হইত, তবে আমি উড়িয়া গিয়া সুস্থির হইতাম;
  • IRVBN

    আমি বললাম, “আহা! যদি পায়রার মত আমার ডানা হত, তবে আমি উড়ে গিয়ে বিশ্রাম নিতাম।
  • KJV

    And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
  • AMP

    And I say, Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
  • KJVP

    And I said H559 W-VQY1MS , Oh that H4310 IPRO I had H5414 VQY3MS wings H83 like a dove H3123 ! for then would I fly away H5774 , and be at rest H7931 .
  • YLT

    And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,
  • ASV

    And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.
  • WEB

    I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
  • NASB

    Fear and trembling overwhelm me; shuddering sweeps over me.
  • ESV

    And I say, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
  • RV

    And I said, Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest.
  • RSV

    And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
  • NKJV

    So I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
  • MKJV

    And I said, Who will give to me wings like a dove! I would fly away and be at rest.
  • AKJV

    And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
  • NRSV

    And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
  • NIV

    I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest--
  • NIRV

    I said, "I wish I had wings like a dove! Then I would fly away and be at rest.
  • NLT

    Oh, that I had wings like a dove; then I would fly away and rest!
  • MSG

    "Who will give me wings," I ask-- "wings like a dove?" Get me out of here on dove wings;
  • GNB

    I wish I had wings like a dove. I would fly away and find rest.
  • NET

    I say, "I wish I had wings like a dove! I would fly away and settle in a safe place!
  • ERVEN

    Oh, I wish I had wings like a dove. I would fly away and find a place to rest.
Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References