পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
এস্থার
BNV
19. দ্বিতীয় বার কুমারী সংগ্রহের সময়ে মর্দখয় রাজদ্বারে বসিতেন।

ERVBN

IRVBN
19. দ্বিতীয় বার কুমারী জড়ো করার দিনের মর্দখয় রাজবাড়ীর দরজায় বসতেন।

OCVBN
19. {#1মর্দখয় ষড়যন্ত্রের কথা জানালেন } দ্বিতীয়বার কুমারী মেয়েদের যখন একত্র করা হল, মর্দখয় রাজবাড়ির দ্বারে বসেছিলেন।



KJV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.

AMP
19. And when the maidens were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.

KJVP
19. And when the virgins H1330 were gathered together H6908 the second time H8145 CFS , then Mordecai H4782 sat H3427 VQPMS in the king H4428 \'s gate H8179 .

YLT
19. And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;

ASV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the kings gate.

WEB
19. When the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king's gate.

NASB
19. To resume: From the time the virgins had been brought together, and while Mordecai was passing his time at the king's gate,

ESV
19. Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.

RV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king-s gate.

RSV
19. When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.

NKJV
19. When virgins were gathered together a second time, Mordecai sat within the king's gate.

MKJV
19. And when the virgins were gathered the second time, then Mordecai sat in the king's gate.

AKJV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.

NRSV
19. When the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the king's gate.

NIV
19. When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.

NIRV
19. The virgins were gathered together a second time. At that time Mordecai was sitting at the palace gate.

NLT
19. Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,

MSG
19. On one of the occasions when the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the King's Gate.

GNB
19. Meanwhile Mordecai had been appointed by the king to an administrative position.

NET
19. Now when the young women were being gathered again, Mordecai was sitting at the king's gate.

ERVEN
19. Mordecai was sitting next to the king's gate at the time the young women were gathered together the second time.



Total 23 আয়াত, Selected আয়াত 19 / 23
  • দ্বিতীয় বার কুমারী সংগ্রহের সময়ে মর্দখয় রাজদ্বারে বসিতেন।
  • IRVBN

    দ্বিতীয় বার কুমারী জড়ো করার দিনের মর্দখয় রাজবাড়ীর দরজায় বসতেন।
  • OCVBN

    {#1মর্দখয় ষড়যন্ত্রের কথা জানালেন } দ্বিতীয়বার কুমারী মেয়েদের যখন একত্র করা হল, মর্দখয় রাজবাড়ির দ্বারে বসেছিলেন।
  • KJV

    And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.
  • AMP

    And when the maidens were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
  • KJVP

    And when the virgins H1330 were gathered together H6908 the second time H8145 CFS , then Mordecai H4782 sat H3427 VQPMS in the king H4428 \'s gate H8179 .
  • YLT

    And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;
  • ASV

    And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the kings gate.
  • WEB

    When the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king's gate.
  • NASB

    To resume: From the time the virgins had been brought together, and while Mordecai was passing his time at the king's gate,
  • ESV

    Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
  • RV

    And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king-s gate.
  • RSV

    When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
  • NKJV

    When virgins were gathered together a second time, Mordecai sat within the king's gate.
  • MKJV

    And when the virgins were gathered the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
  • AKJV

    And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
  • NRSV

    When the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the king's gate.
  • NIV

    When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
  • NIRV

    The virgins were gathered together a second time. At that time Mordecai was sitting at the palace gate.
  • NLT

    Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,
  • MSG

    On one of the occasions when the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the King's Gate.
  • GNB

    Meanwhile Mordecai had been appointed by the king to an administrative position.
  • NET

    Now when the young women were being gathered again, Mordecai was sitting at the king's gate.
  • ERVEN

    Mordecai was sitting next to the king's gate at the time the young women were gathered together the second time.
Total 23 আয়াত, Selected আয়াত 19 / 23
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References