পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন
BNV
5. আর সেখানে একটী লোক ছিল, সে আটত্রিশ বৎসরের রোগী।

ERVBN
5. সেখানে একজন লোক ছিল য়ে আটত্রিশ বছর ধরে রোগে ভুগছিল৷

IRVBN
5. সেখানে একজন অসুস্থ মানুষ ছিল, সে আটত্রিশ বছর ধরে অচল অবস্থায় আছে।

OCVBN
5. সেখানে আটত্রিশ বছরের এক পঙ্গু ব্যক্তি ছিল।



KJV
5. And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

AMP
5. There was a certain man there who had suffered with a deep-seated and lingering disorder for thirty-eight years.

KJVP
5. And G1161 CONJ a certain G5100 X-NSM man G444 N-NSM was G2258 V-IXI-3S there G1563 ADV , which had G2192 V-PAP-NSM an G1722 PREP infirmity G769 N-DSF thirty and eight G5144 A-NUI years G2094 N-APN .

YLT
5. and there was a certain man there being in ailment thirty and eight years,

ASV
5. And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.

WEB
5. A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.

NASB
5. One man was there who had been ill for thirty-eight years.

ESV
5. One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.

RV
5. And a certain man was there, which had been thirty and eight years in his infirmity.

RSV
5. One man was there, who had been ill for thirty-eight years.

NKJV
5. Now a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years.

MKJV
5. And a certain man was there, who had an infirmity thirty-eight years.

AKJV
5. And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

NRSV
5. One man was there who had been ill for thirty-eight years.

NIV
5. One who was there had been an invalid for thirty-eight years.

NIRV
5. One person who was there had been disabled for 38 years.

NLT
5. One of the men lying there had been sick for thirty-eight years.

MSG
5. One man had been an invalid there for thirty-eight years.

GNB
5. A man was there who had been sick for thirty-eight years.

NET
5. Now a man was there who had been disabled for thirty-eight years.

ERVEN
5. One of the men lying there had been sick for 38 years.



Total 47 Verses, Selected Verse 5 / 47
  • আর সেখানে একটী লোক ছিল, সে আটত্রিশ বৎসরের রোগী।
  • ERVBN

    সেখানে একজন লোক ছিল য়ে আটত্রিশ বছর ধরে রোগে ভুগছিল৷
  • IRVBN

    সেখানে একজন অসুস্থ মানুষ ছিল, সে আটত্রিশ বছর ধরে অচল অবস্থায় আছে।
  • OCVBN

    সেখানে আটত্রিশ বছরের এক পঙ্গু ব্যক্তি ছিল।
  • KJV

    And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
  • AMP

    There was a certain man there who had suffered with a deep-seated and lingering disorder for thirty-eight years.
  • KJVP

    And G1161 CONJ a certain G5100 X-NSM man G444 N-NSM was G2258 V-IXI-3S there G1563 ADV , which had G2192 V-PAP-NSM an G1722 PREP infirmity G769 N-DSF thirty and eight G5144 A-NUI years G2094 N-APN .
  • YLT

    and there was a certain man there being in ailment thirty and eight years,
  • ASV

    And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.
  • WEB

    A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.
  • NASB

    One man was there who had been ill for thirty-eight years.
  • ESV

    One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.
  • RV

    And a certain man was there, which had been thirty and eight years in his infirmity.
  • RSV

    One man was there, who had been ill for thirty-eight years.
  • NKJV

    Now a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years.
  • MKJV

    And a certain man was there, who had an infirmity thirty-eight years.
  • AKJV

    And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
  • NRSV

    One man was there who had been ill for thirty-eight years.
  • NIV

    One who was there had been an invalid for thirty-eight years.
  • NIRV

    One person who was there had been disabled for 38 years.
  • NLT

    One of the men lying there had been sick for thirty-eight years.
  • MSG

    One man had been an invalid there for thirty-eight years.
  • GNB

    A man was there who had been sick for thirty-eight years.
  • NET

    Now a man was there who had been disabled for thirty-eight years.
  • ERVEN

    One of the men lying there had been sick for 38 years.
Total 47 Verses, Selected Verse 5 / 47
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References