BNV
4. আর যজ্ঞের দিনে ইল্কানা আপন স্ত্রী পনিন্নাকে ও তাঁহার সমস্ত পুত্রকন্যাকে অংশ দিতেন;
ERVBN
IRVBN
4. যজ্ঞের দিনের ইলকানা তাঁর স্ত্রী পনিন্না ও তাঁর সব ছেলে মেয়েদের ভাগ দিতেন।
OCVBN
4. বলিদানের নিরূপিত দিন এলে ইল্কানা তাঁর স্ত্রী পনিন্না ও তাঁর সব ছেলেমেয়েকে বলিকৃত মাংসের ভাগ দিতেন।
KJV
4. And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
AMP
4. When the day came that Elkanah sacrificed, he would give to Peninnah his wife and all her sons and daughters portions [of the sacrificial meat].
KJVP
4. And when the time H3117 D-AMS was H1961 W-VQY3MS that Elkanah H511 offered H2076 , he gave H5414 W-VQQ3MS to Peninnah H6444 his wife H802 CFS-3MS , and to all H3605 WL-CMS her sons H1121 CMP-3FS and her daughters H1323 CFP-3FS , portions H4490 :
YLT
4. And the day cometh, and Elkanah sacrificeth, and he hath given to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions,
ASV
4. And when the day came that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
WEB
4. When the day came that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
NASB
4. When the day came for Elkanah to offer sacrifice, he used to give a portion each to his wife Peninnah and to all her sons and daughters,
ESV
4. On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters.
RV
4. And when the day came that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters portions:
RSV
4. On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters;
NKJV
4. And whenever the time came for Elkanah to make an offering, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters.
MKJV
4. And the time came that Elkanah offered, he gave portions to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters.
AKJV
4. And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
NRSV
4. On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters;
NIV
4. Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
NIRV
4. Every time the day came for Elkanah to offer a sacrifice, he would give a share of the meat to his wife Peninnah. He would also give a share to each of her sons and daughters.
NLT
4. On the days Elkanah presented his sacrifice, he would give portions of the meat to Peninnah and each of her children.
MSG
4. When Elkanah sacrificed, he passed helpings from the sacrificial meal around to his wife Peninnah and all her children,
GNB
4. Each time Elkanah offered his sacrifice, he would give one share of the meat to Peninnah and one share to each of her children.
NET
4. Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he used to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
ERVEN
4. Whenever Elkanah offered his sacrifices, he always gave one share of the food to his wife Peninnah and a share of the food to each of Peninnah's children.