BNV
17. পরে সন্ধ্যা হইলে তিনি সেই বারো জনের সহিত উপস্থিত হইলেন।
ERVBN
17. সন্ধ্য়ে হলে সেই বারো জন প্রেরিতদের সাথে তিনি সেখানে এলেন৷
IRVBN
17. পরে সন্ধ্যা হলে যীশু সেই বারো জন শিষ্যকে নিয়ে সেখানে এলেন।
OCVBN
17. সেই শিষ্যেরা বেরিয়ে পড়লেন। নগরে প্রবেশ করে যীশু তাঁদের যেমন বলেছিলেন, ঠিক তেমনই তাঁরা সবকিছু দেখতে পেলেন। তাই তাঁরা সেখানেই নিস্তারপর্বের ভোজ প্রস্তুত করলেন। সন্ধ্যা ঘনিয়ে এলে, যীশু সেই বারোজনের সঙ্গে সেখানে উপস্থিত হলেন।
KJV
17. And in the evening he cometh with the twelve.
AMP
17. And when it was evening, He came with the Twelve [apostles].
KJVP
17. And G2532 CONJ in the evening G3798 A-GSF he G1096 V-2ADP-GSF cometh G2064 V-PNI-3S with G3326 PREP the G3588 T-GPM twelve G1427 A-NUI .
YLT
17. And evening having come, he cometh with the twelve,
ASV
17. And when it was evening he cometh with the twelve.
WEB
17. When it was evening he came with the twelve.
NASB
17. When it was evening, he came with the Twelve.
ESV
17. And when it was evening, he came with the twelve.
RV
17. And when it was evening he cometh with the twelve.
RSV
17. And when it was evening he came with the twelve.
NKJV
17. In the evening He came with the twelve.
MKJV
17. And in the evening He came with the Twelve.
AKJV
17. And in the evening he comes with the twelve.
NRSV
17. When it was evening, he came with the twelve.
NIV
17. When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
NIRV
17. When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
NLT
17. In the evening Jesus arrived with the twelve disciples.
MSG
17. After sunset he came with the Twelve.
GNB
17. When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
NET
17. Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
ERVEN
17. In the evening, Jesus went to that house with the twelve apostles.