পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া
BNV
8. পরে সে লো-রুহামাকে স্তন্যপান ত্যাগ করাইয়া গর্ভবতী হইল, এবং এক পুত্র প্রসব করিল।

ERVBN

IRVBN
8. ইতিমধ্যে গোমর লো-রুহামাকে দুধ খাওয়া ছাড়ানোর পর, সে আবার গর্ভবতী হলেন এবং আরেকটি ছেলের জন্ম দিলেন।



KJV
8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

AMP
8. Now when [Gomer] had weaned Lo-Ruhamah [Not-pitied], she became pregnant [again] and bore a son.

KJVP
8. Now when she had weaned H1580 Lo H3819 - ruhamah , she conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS a son H1121 NMS .

YLT
8. And she weaneth Lo-Ruhamah, and conceiveth, and beareth a son;

ASV
8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

WEB
8. Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.

NASB
8. After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.

ESV
8. When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.

RV
8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

RSV
8. When she had weaned Not pitied, she conceived and bore a son.

NKJV
8. Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.

MKJV
8. And when she had weaned No-mercy she conceived and bore a son.

AKJV
8. Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bore a son.

NRSV
8. When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and bore a son.

NIV
8. After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.

NIRV
8. Later, Gomer stopped nursing Lo-Ruhamah. After that, she had another son.

NLT
8. After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.

MSG
8. After Gomer had weaned No-Mercy, she got pregnant yet again and had a son.

GNB
8. After Gomer had weaned her daughter, she became pregnant again and had another son.

NET
8. When she had weaned 'No Pity' (Lo-Ruhamah) she conceived again and gave birth to another son.

ERVEN
8. After Gomer had finished nursing Lo- Ruhamah, she became pregnant again and gave birth to a son.



Notes

No Verse Added

Total 11 Verses, Selected Verse 8 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • পরে সে লো-রুহামাকে স্তন্যপান ত্যাগ করাইয়া গর্ভবতী হইল, এবং এক পুত্র প্রসব করিল।
  • IRVBN

    ইতিমধ্যে গোমর লো-রুহামাকে দুধ খাওয়া ছাড়ানোর পর, সে আবার গর্ভবতী হলেন এবং আরেকটি ছেলের জন্ম দিলেন।
  • KJV

    Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
  • AMP

    Now when Gomer had weaned Lo-Ruhamah Not-pitied, she became pregnant again and bore a son.
  • KJVP

    Now when she had weaned H1580 Lo H3819 - ruhamah , she conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS a son H1121 NMS .
  • YLT

    And she weaneth Lo-Ruhamah, and conceiveth, and beareth a son;
  • ASV

    Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
  • WEB

    Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
  • NASB

    After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.
  • ESV

    When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.
  • RV

    Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
  • RSV

    When she had weaned Not pitied, she conceived and bore a son.
  • NKJV

    Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.
  • MKJV

    And when she had weaned No-mercy she conceived and bore a son.
  • AKJV

    Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bore a son.
  • NRSV

    When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and bore a son.
  • NIV

    After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
  • NIRV

    Later, Gomer stopped nursing Lo-Ruhamah. After that, she had another son.
  • NLT

    After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
  • MSG

    After Gomer had weaned No-Mercy, she got pregnant yet again and had a son.
  • GNB

    After Gomer had weaned her daughter, she became pregnant again and had another son.
  • NET

    When she had weaned 'No Pity' (Lo-Ruhamah) she conceived again and gave birth to another son.
  • ERVEN

    After Gomer had finished nursing Lo- Ruhamah, she became pregnant again and gave birth to a son.
Total 11 Verses, Selected Verse 8 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References