BNV
6. কিন্তু আপন নাম স্থাপন জন্য আমি যিরূশালেম মনোনীত করিয়াছি ও আমার প্রজা ইস্রায়েলের অধ্যক্ষ হইবার জন্য দায়ূদকে মনোনীত করিয়াছি।
ERVBN
IRVBN
6. কিন্তু নিজের নাম স্থাপনের জন্য আমি যিরূশালেম মনোনীত করেছি ও আমার প্রজা ইস্রায়েলের শাসনকর্ত্তা হবার জন্য দায়ূদকে মনোনীত করেছি৷
OCVBN
6. কিন্তু আমার নাম বজায় রাখার জন্য এখন আমি জেরুশালেমকে মনোনীত করেছি এবং আমার প্রজা ইস্রায়েলকে শাসন করার জন্য আমি দাউদকে মনোনীত করেছি।’
KJV
6. But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
AMP
6. But I have chosen Jerusalem, that My Name [and the symbol of My presence] might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.
KJVP
6. But I have chosen H977 Jerusalem H3389 , that my name H8034 might be H1961 there H8033 ADV ; and have chosen H977 David H1732 to be H1961 over H5921 PREP my people H5971 Israel H3478 LMS .
YLT
6. and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.
ASV
6. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
WEB
6. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
NASB
6. but now I choose Jerusalem, where I shall be honored, and I choose David to rule my people Israel.'
ESV
6. but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
RV
6. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
RSV
6. but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.'
NKJV
6. 'Yet I have chosen Jerusalem, that My name may be there; and I have chosen David to be over My people Israel.'
MKJV
6. But now I have chosen Jerusalem, so that My name might be there, and now I have chosen David to be over My people Israel.
AKJV
6. But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
NRSV
6. but I have chosen Jerusalem in order that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
NIV
6. But now I have chosen Jerusalem for my Name to be there, and I have chosen David to rule my people Israel.'
NIRV
6. But now I have chosen Jerusalem. I will put my Name there. And I have chosen David to rule over my people Israel.'
NLT
6. But now I have chosen Jerusalem as the place for my name to be honored, and I have chosen David to be king over my people Israel.'"
MSG
6. But now I have chosen both a city and a person: Jerusalem for honoring my Name and David to lead my people Israel.'
GNB
6. But now I have chosen Jerusalem as the place where I will be worshiped, and you, David, to rule my people.' "
NET
6. But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.'
ERVEN
6. But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.'