BNV
22. যীশু তাঁহাকে কহিলেন, তোমাকে বলিতেছি না, সাত বার পর্য্যন্ত, কিন্তু সত্তর গুণ সাত বার পর্য্যন্ত।
ERVBN
22. যীশু তাঁকে বললেন, ‘আমি তোমাকে বলছি, কেবল সাত বার নয়, কিন্তু সাতকে সত্তর দিয়ে গুণ করলে যতবার হয় ততবার৷’
IRVBN
22. এজন্য স্বর্গরাজ্য এমন একজন রাজার সমান, যিনি তাঁর দাসদের কাছে হিসাব নিতে চাইলেন।
OCVBN
22. তখন পিতর যীশুর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন, “প্রভু, আমার ভাই কতবার আমার বিরুদ্ধে অপরাধ করলে আমি তাকে ক্ষমা করব? সাতবার পর্যন্ত?”
KJV
22. Jesus saith unto him, {SCJ}I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. {SCJ.}
AMP
22. Jesus answered him, I tell you, not up to seven times, but seventy times seven! [Gen. 4:24.]
KJVP
22. Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , {SCJ} I say G3004 V-PAI-1S not G3756 PRT-N unto thee G4671 P-2DS , Until G2193 CONJ seven times G2034 ADV : but , Until G2193 CONJ seventy times G1441 ADV seven G2033 A-NUI . {SCJ.}
YLT
22. Jesus saith to him, `I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven.
ASV
22. Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
WEB
22. Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.
NASB
22. Jesus answered, "I say to you, not seven times but seventy-seven times.
ESV
22. Jesus said to him, "I do not say to you seven times, but seventy times seven.
RV
22. Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
RSV
22. Jesus said to him, "I do not say to you seven times, but seventy times seven.
NKJV
22. Jesus said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.
MKJV
22. Jesus said to him, I do not say to you, Until seven times; but, Until seventy times seven.
AKJV
22. Jesus said to him, I say not to you, Until seven times: but, Until seventy times seven.
NRSV
22. Jesus said to him, "Not seven times, but, I tell you, seventy-seven times.
NIV
22. Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
NIRV
22. Jesus answered, "I tell you, not seven times, but 77 times.
NLT
22. "No, not seven times," Jesus replied, "but seventy times seven!
MSG
22. Jesus replied, "Seven! Hardly. Try seventy times seven.
GNB
22. "No, not seven times," answered Jesus, "but seventy times seven,
NET
22. Jesus said to him, "Not seven times, I tell you, but seventy-seven times!
ERVEN
22. Jesus answered, "I tell you, you must forgive them more than seven times. You must continue to forgive them even if they do wrong to you seventy-seven times. "