BNV
4. কিন্তু যদি স্ত্রীলোক হয়, তবে তোমার নিরূপণীয় মূল্য ত্রিশ শেকল হইবে।
ERVBN
IRVBN
4. কিন্তু যদি স্ত্রীলোক হয়, তবে তোমার নির্ধারিত মূল্য ত্রিশ শেকল হবে।
OCVBN
4. একজন নারীর ক্ষেত্রে তাকে ত্রিশ শেকল[‡ প্রায় 345 গ্রাম ] মূল্য ধার্য করতে হবে।
KJV
4. And if it [be] a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
AMP
4. And if the person is a female, your valuation shall be thirty shekels.
KJVP
4. And if H518 W-PART it H1931 PPRO-3FS [ be ] a female H5347 , then thy estimation H6187 shall be H1961 W-VQQ3MS thirty H7970 MMP shekels H8255 .
YLT
4. And if it [is] a female -- then hath thy valuation been thirty shekels;
ASV
4. And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
WEB
4. If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
NASB
4. and thirty shekels for a woman;
ESV
4. If the person is a female, the valuation shall be thirty shekels.
RV
4. And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
RSV
4. If the person is a female, your valuation shall be thirty shekels.
NKJV
4. 'If it [is] a female, then your valuation shall be thirty shekels;
MKJV
4. And if it is a female, then your judgment shall be thirty shekels.
AKJV
4. And if it be a female, then your estimation shall be thirty shekels.
NRSV
4. If the person is a female, the equivalent is thirty shekels.
NIV
4. and if it is a female, set her value at thirty shekels.
NIRV
4. The cost for a female of the same age is 12 ounces of silver.
NLT
4. A woman of that age is valued at thirty shekels of silver.
MSG
4. For a woman the valuation is thirty shekels.
GNB
4. (SEE 27:3)
NET
4. If the person is a female, the conversion value is thirty shekels.
ERVEN
4. The price for a woman who is 20 to 60 years old is 30 shekels.