পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক
BNV
15. তোমার পুত্রবধূর আবরণীয় অনাবৃত করিও না, সে তোমার পুত্রের ভার্য্যা, তাহার আবরণীয় অনাবৃত করিও না।

ERVBN

IRVBN
15. তোমার পুত্রবধূর আবরণীয় অনাবৃত কর না, সে তোমার ছেলের স্ত্রী, তার আবরণীয় অনাবৃত কর না।

OCVBN
15. “ ‘তোমার বাবার ভ্রাতৃবধূর সঙ্গে যৌন সম্পর্ক স্থাপন করতে গিয়ে বাবার ভাইকে অশ্রদ্ধা কোরো না; তিনি তোমার কাকীমা।



KJV
15. Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she [is] thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

AMP
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife; you shall not have intercourse with her.

KJVP
15. Thou shalt not H3808 NADV uncover H1540 the nakedness H6172 CFS of thy daughter H3618 - in - law : she H1931 PPRO-3FS [ is ] thy son H1121 \'s wife H802 CFS ; thou shalt not H3808 NADV uncover H1540 her nakedness H6172 .

YLT
15. `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she [is] thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.

ASV
15. Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy sons wife; thou shalt not uncover her nakedness.

WEB
15. "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

NASB
15. You shall not have intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife, and therefore you shall not disgrace her.

ESV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.

RV
15. Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son-s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

RSV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.

NKJV
15. 'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law -- she [is] your son's wife -- you shall not uncover her nakedness.

MKJV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

AKJV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.

NRSV
15. You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.

NIV
15. "`Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.

NIRV
15. " 'Do not have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife. Do not have sex with her.

NLT
15. "Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.

MSG
15. "Don't have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife; don't have sex with her.

GNB
15. Do not have intercourse with your daughter-in-law

NET
15. You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.

ERVEN
15. "You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.



Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
  • তোমার পুত্রবধূর আবরণীয় অনাবৃত করিও না, সে তোমার পুত্রের ভার্য্যা, তাহার আবরণীয় অনাবৃত করিও না।
  • IRVBN

    তোমার পুত্রবধূর আবরণীয় অনাবৃত কর না, সে তোমার ছেলের স্ত্রী, তার আবরণীয় অনাবৃত কর না।
  • OCVBN

    “ ‘তোমার বাবার ভ্রাতৃবধূর সঙ্গে যৌন সম্পর্ক স্থাপন করতে গিয়ে বাবার ভাইকে অশ্রদ্ধা কোরো না; তিনি তোমার কাকীমা।
  • KJV

    Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
  • AMP

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife; you shall not have intercourse with her.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 NADV uncover H1540 the nakedness H6172 CFS of thy daughter H3618 - in - law : she H1931 PPRO-3FS is thy son H1121 \'s wife H802 CFS ; thou shalt not H3808 NADV uncover H1540 her nakedness H6172 .
  • YLT

    `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.
  • ASV

    Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy sons wife; thou shalt not uncover her nakedness.
  • WEB

    "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
  • NASB

    You shall not have intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife, and therefore you shall not disgrace her.
  • ESV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
  • RV

    Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son-s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
  • RSV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
  • NKJV

    'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law -- she is your son's wife -- you shall not uncover her nakedness.
  • MKJV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
  • AKJV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
  • NRSV

    You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
  • NIV

    "`Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.
  • NIRV

    " 'Do not have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife. Do not have sex with her.
  • NLT

    "Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.
  • MSG

    "Don't have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife; don't have sex with her.
  • GNB

    Do not have intercourse with your daughter-in-law
  • NET

    You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.
  • ERVEN

    "You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife, so you must not have sexual relations with her.
Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References