পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
বংশাবলি ১
BNV
24. এই সকলে আপন আপন পিতৃকুলানুসারে লেবির সন্তান, বিংশতি বৎসর ও ততোধিক বয়স্ক যাহারা নাম ও মস্তকানুসারে গণিত হইল, সদাপ্রভুর গৃহের সেবাকর্ম্ম করিত, ইহারা তাহাদের পিতৃকুলপতি।

ERVBN

IRVBN
24. এঁরাই ছিলেন বংশ অনুসারে লেবি গোষ্ঠীর বিভিন্ন বংশের নেতা। এঁদের বংশের লোকদের মধ্যে যাদের বয়স ছিল কুড়ি কিম্বা তার চেয়েও বেশী তাদের গণনা করে নাম লেখা হয়েছিল, আর তারাই ছিল সদাপ্রভুর ঘরের সেবাকারী।

OCVBN
24. বংশানুসারে এরাই লেবির বংশধর—যারা বিভিন্ন কুলের কর্তাব্যক্তিরূপে তাদের নামানুসারে নথিভুক্ত হলেন এবং ব্যক্তিগতভাবে তাদের গুনে রাখা হল, অর্থাৎ, তারা সেইসব কর্মী, যাদের বয়স কুড়ি বছর বা তার বেশি হল ও তারা সদাপ্রভুর মন্দিরে পরিচর্যা করতেন।



KJV
24. These [were] the sons of Levi after the house of their fathers; [even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.

AMP
24. These were the Levites by their fathers' houses, the heads of the fathers' houses of those registered, according to the number of names of the individuals who were the servants of the house of the Lord, from twenty years old and upward.

KJVP
24. These H428 PMP [ were ] the sons H1121 of Levi H3878 after the house H1004 of their fathers H1 ; [ even ] the chief H7218 CMP of the fathers H1 , as they were counted H6485 by number H4557 B-CMS of names H8034 CFP by their polls H1538 , that did H6213 the work H4399 for the service H5656 of the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , from the age H1121 of twenty H6242 years H8141 NFS and upward H4605 .

YLT
24. These [are] sons of Levi, by the house of their fathers, heads of the fathers, by their appointments, in the number of names, by their polls, doing the work for the service of the house of Jehovah, from a son of twenty years and upward,

ASV
24. These were the sons of Levi after their fathers houses, even the heads of the fathers houses of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.

WEB
24. These were the sons of Levi after their fathers' houses, even the heads of the fathers' houses of those of those who were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Yahweh, from twenty years old and upward.

NASB
24. These were the sons of Levi according to their ancestral houses, the family heads as they were enrolled one by one according to their names. They performed the work of the service of the house of the LORD from twenty years of age upward,

ESV
24. These were the sons of Levi by their fathers' houses, the heads of fathers' houses as they were listed according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the LORD.

RV
24. These were the sons of Levi after their fathers- houses, even the heads of the fathers- {cf15i houses} of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward.

RSV
24. These were the sons of Levi by their fathers' houses, the heads of fathers' houses as they were registered according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the LORD.

NKJV
24. These [were] the sons of Levi by their fathers' houses -- the heads of the fathers' [houses] as they were counted individually by the number of their names, who did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and above.

MKJV
24. These were the sons of Levi after the house of their fathers, the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their heads, the ones who did the work for the service of the house of Jehovah, from the age of twenty years and upward.

AKJV
24. These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.

NRSV
24. These were the sons of Levi by their ancestral houses, the heads of families as they were enrolled according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the LORD.

NIV
24. These were the descendants of Levi by their families-- the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more who served in the temple of the LORD.

NIRV
24. Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord's temple.

NLT
24. These were the descendants of Levi by clans, the leaders of their family groups, registered carefully by name. Each had to be twenty years old or older to qualify for service in the house of the LORD.

MSG
24. These are the sons of Levi twenty years and older, divided up according to families and heads of families and listed in the work groups that took care of the worship in the sanctuary of GOD.

GNB
24. These were the descendants of Levi, by clans and families, every one of them registered by name. Each of his descendants, twenty years of age or older, had a share in the work of the LORD's Temple.

NET
24. These were the descendants of Levi according to their families, that is, the leaders of families as counted and individually listed who carried out assigned tasks in the LORD's temple and were twenty years old and up.

ERVEN
24. These were Levi's descendants. They were listed by their families. They were the leaders of families. Each person's name was listed. The people who were listed were 20 years old or older. They served in the Lord's Temple.



Total 32 আয়াত, Selected আয়াত 24 / 32
  • এই সকলে আপন আপন পিতৃকুলানুসারে লেবির সন্তান, বিংশতি বৎসর ও ততোধিক বয়স্ক যাহারা নাম ও মস্তকানুসারে গণিত হইল, সদাপ্রভুর গৃহের সেবাকর্ম্ম করিত, ইহারা তাহাদের পিতৃকুলপতি।
  • IRVBN

    এঁরাই ছিলেন বংশ অনুসারে লেবি গোষ্ঠীর বিভিন্ন বংশের নেতা। এঁদের বংশের লোকদের মধ্যে যাদের বয়স ছিল কুড়ি কিম্বা তার চেয়েও বেশী তাদের গণনা করে নাম লেখা হয়েছিল, আর তারাই ছিল সদাপ্রভুর ঘরের সেবাকারী।
  • OCVBN

    বংশানুসারে এরাই লেবির বংশধর—যারা বিভিন্ন কুলের কর্তাব্যক্তিরূপে তাদের নামানুসারে নথিভুক্ত হলেন এবং ব্যক্তিগতভাবে তাদের গুনে রাখা হল, অর্থাৎ, তারা সেইসব কর্মী, যাদের বয়স কুড়ি বছর বা তার বেশি হল ও তারা সদাপ্রভুর মন্দিরে পরিচর্যা করতেন।
  • KJV

    These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
  • AMP

    These were the Levites by their fathers' houses, the heads of the fathers' houses of those registered, according to the number of names of the individuals who were the servants of the house of the Lord, from twenty years old and upward.
  • KJVP

    These H428 PMP were the sons H1121 of Levi H3878 after the house H1004 of their fathers H1 ; even the chief H7218 CMP of the fathers H1 , as they were counted H6485 by number H4557 B-CMS of names H8034 CFP by their polls H1538 , that did H6213 the work H4399 for the service H5656 of the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , from the age H1121 of twenty H6242 years H8141 NFS and upward H4605 .
  • YLT

    These are sons of Levi, by the house of their fathers, heads of the fathers, by their appointments, in the number of names, by their polls, doing the work for the service of the house of Jehovah, from a son of twenty years and upward,
  • ASV

    These were the sons of Levi after their fathers houses, even the heads of the fathers houses of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
  • WEB

    These were the sons of Levi after their fathers' houses, even the heads of the fathers' houses of those of those who were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Yahweh, from twenty years old and upward.
  • NASB

    These were the sons of Levi according to their ancestral houses, the family heads as they were enrolled one by one according to their names. They performed the work of the service of the house of the LORD from twenty years of age upward,
  • ESV

    These were the sons of Levi by their fathers' houses, the heads of fathers' houses as they were listed according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the LORD.
  • RV

    These were the sons of Levi after their fathers- houses, even the heads of the fathers- {cf15i houses} of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward.
  • RSV

    These were the sons of Levi by their fathers' houses, the heads of fathers' houses as they were registered according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the LORD.
  • NKJV

    These were the sons of Levi by their fathers' houses -- the heads of the fathers' houses as they were counted individually by the number of their names, who did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and above.
  • MKJV

    These were the sons of Levi after the house of their fathers, the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their heads, the ones who did the work for the service of the house of Jehovah, from the age of twenty years and upward.
  • AKJV

    These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
  • NRSV

    These were the sons of Levi by their ancestral houses, the heads of families as they were enrolled according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the LORD.
  • NIV

    These were the descendants of Levi by their families-- the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more who served in the temple of the LORD.
  • NIRV

    Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord's temple.
  • NLT

    These were the descendants of Levi by clans, the leaders of their family groups, registered carefully by name. Each had to be twenty years old or older to qualify for service in the house of the LORD.
  • MSG

    These are the sons of Levi twenty years and older, divided up according to families and heads of families and listed in the work groups that took care of the worship in the sanctuary of GOD.
  • GNB

    These were the descendants of Levi, by clans and families, every one of them registered by name. Each of his descendants, twenty years of age or older, had a share in the work of the LORD's Temple.
  • NET

    These were the descendants of Levi according to their families, that is, the leaders of families as counted and individually listed who carried out assigned tasks in the LORD's temple and were twenty years old and up.
  • ERVEN

    These were Levi's descendants. They were listed by their families. They were the leaders of families. Each person's name was listed. The people who were listed were 20 years old or older. They served in the Lord's Temple.
Total 32 আয়াত, Selected আয়াত 24 / 32
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References