BNV
27. আমার মেষেরা আমার রব শুনে, আর আমি তাহাদিগকে জানি, এবং তাহারা আমার পশ্চাদগমন করে;
ERVBN
27. আমার মেষরা আমার কন্ঠস্বর শোনে৷ আমি তাদের জানি, আর তারা আমার অনুসরণ করে৷
IRVBN
27. আমার মেষেরা আমার আওয়াজ শোনে, আমি তাদের জানি এবং তারা আমার পিছন পিছন চলে।
KJV
27. {SCJ}My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: {SCJ.}
AMP
27. "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
KJVP
27. {SCJ} My G3588 T-NPN sheep G4263 N-NPN hear G191 V-PAI-3S my G3588 T-GSF voice G5456 N-GSF , and I G2504 P-1NS-C know G1097 V-PAI-1S them G846 P-APN , and G2532 CONJ they follow G190 V-PAI-3P me G3427 P-1DS : {SCJ.}
YLT
27. according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,
ASV
27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
WEB
27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
NASB
27. My sheep hear my voice; I know them, and they follow me.
ESV
27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
RV
27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
RSV
27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me;
NKJV
27. "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
MKJV
27. My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
AKJV
27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
NRSV
27. My sheep hear my voice. I know them, and they follow me.
NIV
27. My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
NIRV
27. "My sheep listen to my voice. I know them, and they follow me.
NLT
27. My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
MSG
27. My sheep recognize my voice. I know them, and they follow me.
GNB
27. My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
NET
27. My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.
ERVEN
27. My sheep listen to my voice. I know them, and they follow me.