পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক
BNV
26. তখন যিহূদা আপন ভ্রাতৃগণকে কহিল, আমাদের ভ্রাতাকে বধ করিয়া তাহার রক্ত গোপন করিলে আমাদের কি লাভ?

ERVBN

IRVBN
26. তখন যিহূদা নিজের ভাইদেরকে বলল, “আমাদের ভাইকে হত্যা করে তার রক্ত গোপন করলে আমাদের কি লাভ?

OCVBN
26. খাবার খেতে বসামাত্রই তারা মুখ তুলে তাকালেন এবং দেখতে পেলেন গিলিয়দ থেকে ইশ্মায়েলীয়দের একটি কাফেলা এগিয়ে আসছে। তাদের উটগুলি মশলাপাতি, সুগন্ধি মলম ও গন্ধরসে বোঝাই ছিল এবং তারা সেগুলি মিশরের উদ্দেশে নিয়ে যাচ্ছিল। যিহূদা তাঁর দাদা-ভাইদের বললেন, “আমাদের ভাইকে হত্যা করে ও তার রক্ত লুকিয়ে রেখে আমাদের কী লাভ হবে?



KJV
26. And Judah said unto his brethren, What profit [is it] if we slay our brother, and conceal his blood?

AMP
26. And Judah said to his brothers, What do we gain if we slay our brother and conceal his blood?

KJVP
26. And Judah H3063 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP his brethren H251 NMP-3MS , What H4100 IPRO profit H1215 NMS [ is ] [ it ] if H3588 CONJ we slay H2026 our brother H251 , and conceal H3680 his blood H1818 ?

YLT
26. And Judah saith unto his brethren, `What gain when we slay our brother, and have concealed his blood?

ASV
26. And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?

WEB
26. Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?

NASB
26. Judah said to his brothers: "What is to be gained by killing our brother and concealing his blood?

ESV
26. Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?

RV
26. And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?

RSV
26. Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?

NKJV
26. So Judah said to his brothers, "What profit [is there] if we kill our brother and conceal his blood?

MKJV
26. And Judah said to his brothers, What profit is it if we should kill our brother and hide his blood?

AKJV
26. And Judah said to his brothers, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?

NRSV
26. Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?

NIV
26. Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?

NIRV
26. Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and try to cover up what we've done?

NLT
26. Judah said to his brothers, "What will we gain by killing our brother? His blood would just give us a guilty conscience.

MSG
26. Judah said, "Brothers, what are we going to get out of killing our brother and concealing the evidence?

GNB
26. Judah said to his brothers, "What will we gain by killing our brother and covering up the murder?

NET
26. Then Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and cover up his blood?

ERVEN
26. So Judah said to his brothers, "What profit will we get if we kill our brother and hide his death?



Total 36 Verses, Selected Verse 26 / 36
  • তখন যিহূদা আপন ভ্রাতৃগণকে কহিল, আমাদের ভ্রাতাকে বধ করিয়া তাহার রক্ত গোপন করিলে আমাদের কি লাভ?
  • IRVBN

    তখন যিহূদা নিজের ভাইদেরকে বলল, “আমাদের ভাইকে হত্যা করে তার রক্ত গোপন করলে আমাদের কি লাভ?
  • OCVBN

    খাবার খেতে বসামাত্রই তারা মুখ তুলে তাকালেন এবং দেখতে পেলেন গিলিয়দ থেকে ইশ্মায়েলীয়দের একটি কাফেলা এগিয়ে আসছে। তাদের উটগুলি মশলাপাতি, সুগন্ধি মলম ও গন্ধরসে বোঝাই ছিল এবং তারা সেগুলি মিশরের উদ্দেশে নিয়ে যাচ্ছিল। যিহূদা তাঁর দাদা-ভাইদের বললেন, “আমাদের ভাইকে হত্যা করে ও তার রক্ত লুকিয়ে রেখে আমাদের কী লাভ হবে?
  • KJV

    And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
  • AMP

    And Judah said to his brothers, What do we gain if we slay our brother and conceal his blood?
  • KJVP

    And Judah H3063 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP his brethren H251 NMP-3MS , What H4100 IPRO profit H1215 NMS is it if H3588 CONJ we slay H2026 our brother H251 , and conceal H3680 his blood H1818 ?
  • YLT

    And Judah saith unto his brethren, `What gain when we slay our brother, and have concealed his blood?
  • ASV

    And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
  • WEB

    Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
  • NASB

    Judah said to his brothers: "What is to be gained by killing our brother and concealing his blood?
  • ESV

    Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
  • RV

    And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
  • RSV

    Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
  • NKJV

    So Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and conceal his blood?
  • MKJV

    And Judah said to his brothers, What profit is it if we should kill our brother and hide his blood?
  • AKJV

    And Judah said to his brothers, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
  • NRSV

    Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
  • NIV

    Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?
  • NIRV

    Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and try to cover up what we've done?
  • NLT

    Judah said to his brothers, "What will we gain by killing our brother? His blood would just give us a guilty conscience.
  • MSG

    Judah said, "Brothers, what are we going to get out of killing our brother and concealing the evidence?
  • GNB

    Judah said to his brothers, "What will we gain by killing our brother and covering up the murder?
  • NET

    Then Judah said to his brothers, "What profit is there if we kill our brother and cover up his blood?
  • ERVEN

    So Judah said to his brothers, "What profit will we get if we kill our brother and hide his death?
Total 36 Verses, Selected Verse 26 / 36
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References