BNV
28. আমি চাহিয়া দেখি, কেহই নাই; উহাদের মধ্যে মন্ত্রণাদাতা এমন কেহ নাই যে, আমি জিজ্ঞাসা করিলে একটী কথার উত্তর দিতে পারে।
ERVBN
IRVBN
28. আমি দেখলাম কেউ নেই; পরামর্শ দেবার জন্য তাদের মধ্যে কেউ নেই যে, তাদের জিজ্ঞাসা করলে উত্তর দিতে পারে।
KJV
28. For I beheld, and [there was] no man; even among them, and [there was] no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
AMP
28. For I look [upon the heathen prophets and the priests of pagan practices] and there is no man among them [who could predict these events], and among these [idols] there is no counselor who, when I ask of him, can answer a word.
KJVP
28. For I beheld H7200 , and [ there ] [ was ] no H369 W-NPAR man H376 NMS ; even among them H428 WM-PMP , and [ there ] [ was ] no H369 W-NPAR counselor H3289 , that , when I asked H7592 of them , could answer H7725 a word H1697 NMS .
YLT
28. And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:
ASV
28. And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
WEB
28. When I look, there is no man: even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.
NASB
28. When I look, there is not one, no one of them to give counsel, to make an answer when I question them.
ESV
28. But when I look there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
RV
28. And when I look, there is no man; even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
RSV
28. But when I look there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
NKJV
28. For I looked, and [there was] no man; I looked among them, but [there was] no counselor, Who, when I asked of them, could answer a word.
MKJV
28. For I looked, and there was no man; and of these no counselor was, that I might ask and they could answer.
AKJV
28. For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.
NRSV
28. But when I look there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
NIV
28. I look but there is no-one--no-one among them to give counsel, no-one to give answer when I ask them.
NIRV
28. I look, but there is no one among the gods that can give me advice. None of them can answer when I ask them the simplest question.
NLT
28. Not one of your idols told you this. Not one gave any answer when I asked.
MSG
28. But around here there's no one-- no one who knows what's going on. I ask, but no one can tell me the score.
GNB
28. When I looked among the gods, none of them had a thing to say; not one could answer the questions I asked.
NET
28. I look, but there is no one, among them there is no one who serves as an adviser, that I might ask questions and receive answers.
ERVEN
28. I looked at those false gods. Not one of them said anything. They had no advice to offer. I asked them questions, but they didn't say a word.