BNV
6. পরে তিনি আপন পুত্র শলোমনকে ডাকিয়া ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভুর জন্য গৃহ নির্ম্মাণ করিতে আজ্ঞা করিলেন।
ERVBN
IRVBN
6. তারপর তিনি তাঁর ছেলে শলোমনকে ডেকে তাঁর উপর ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভুর জন্য একটা ঘর তৈরীর ভার দিলেন।
OCVBN
6. দাউদ বললেন, “আমার ছেলে শলোমনের বয়স কম ও সে অনভিজ্ঞও বটে, এবং সদাপ্রভুর জন্য যে ভবনটি তৈরি করা হবে, সেটি সব জাতির দৃষ্টিতে হবে বিশাল জাঁকজমকপূর্ণ ও বিখ্যাত এবং জৌলুসে ভরপুর। তাই আমিই সেটির জন্য যাবতীয় প্রস্তুতি নেব।” অতএব মারা যাওয়ার আগেই দাউদ ব্যপক প্রস্তুতি সেরে রেখেছিলেন। পরে তিনি তাঁর ছেলে শলোমনকে ডেকে তাঁর হাতে ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভুর জন্য এক ভবন তৈরি করার ভার সঁপে দিলেন।
KJV
6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
AMP
6. Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for the Lord, the God of Israel.
KJVP
6. Then he called H7121 W-VQY3MS for Solomon H8010 his son H1121 , and charged H6680 him to build H1129 a house H1004 NMS for the LORD H3068 L-EDS God H430 CDP of Israel H3478 LMS .
YLT
6. And he calleth for Solomon his son, and chargeth him to build a house to Jehovah, God of Israel,
ASV
6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah, the God of Israel.
WEB
6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Yahweh, the God of Israel.
NASB
6. Then he called for his son Solomon and commanded him to build a house for the LORD, the God of Israel.
ESV
6. Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
RV
6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD, the God of Israel.
RSV
6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
NKJV
6. Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel.
MKJV
6. And he called for Solomon his son, and commanded him to build a house for Jehovah, the God of Israel.
AKJV
6. Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
NRSV
6. Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
NIV
6. Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
NIRV
6. Then he sent for his son Solomon. He told him to build a house for the Lord, the God of Israel.
NLT
6. Then David sent for his son Solomon and instructed him to build a Temple for the LORD, the God of Israel.
MSG
6. Then he called in Solomon his son and commanded him to build a sanctuary for the GOD of Israel.
GNB
6. He sent for his son Solomon and commanded him to build a temple for the LORD, the God of Israel.
NET
6. He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the LORD God of Israel.
ERVEN
6. Then David called for his son Solomon and told him to build the Temple for the Lord, the God of Israel.