BNV
8. তাঁহার শিষ্যদের মধ্যে এক জন, শিমোন পিতরের ভ্রাতা আন্দ্রিয়,
ERVBN
8. যীশুর শিষ্যদের মধ্যে আর একজন, যার নাম আন্দরিয়, ইনি শিমোন পিতরের ভাই, তিনি যীশুকে বললেন,
IRVBN
8. তাঁর শিষ্যদের মধ্যে একজন শিমোন পিতরের ভাই আন্দ্রিয় যীশুকে বললেন,
KJV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him,
AMP
8. Another of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,
KJVP
8. One G1520 A-NSM of G1537 PREP his G3588 T-GPM disciples G3101 N-GPM , Andrew G406 N-NSM , Simon G4613 N-GSM Peter G4074 N-GSM \'s brother G80 N-NSM , saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-GSM ,
YLT
8. one of his disciples -- Andrew, the brother of Simon Peter -- saith to him,
ASV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith unto him,
WEB
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
NASB
8. One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to him,
ESV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
RV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter-s brother, saith unto him,
RSV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
NKJV
8. One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,
MKJV
8. One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,
AKJV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
NRSV
8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
NIV
8. Another of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, spoke up,
NIRV
8. Another of his disciples spoke up. It was Andrew, Simon Peter's brother.
NLT
8. Then Andrew, Simon Peter's brother, spoke up.
MSG
8. One of the disciples--it was Andrew, brother to Simon Peter--said,
GNB
8. Another one of his disciples, Andrew, who was Simon Peter's brother, said,
NET
8. One of Jesus' disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
ERVEN
8. Another follower there was Andrew, the brother of Simon Peter. Andrew said,