BNV
14. তুমি অন্য দেবতার কাছে প্রণিপাত করিও না, কেননা সদাপ্রভু স্বগৌরব রক্ষণে উদ্যোগী নাম ধারণ করেন; তিনি স্বগৌরব রক্ষণে উদ্যোগী ঈশ্বর।
ERVBN
IRVBN
14. তুমি অন্য দেবতার আরাধনা কোরো না, কারণ সদাপ্রভু নিজের গৌরব রক্ষণে উদ্যোগী নাম ধারন করেন; তিনি নিজের গৌরব রক্ষণে উদ্যোগী ঈশ্বর।
OCVBN
14. অন্য আর কোনও দেবতার আরাধনা কোরো না, কারণ যাঁর নাম ঈর্ষাপরায়ণ, সেই সদাপ্রভু ঈর্ষান্বিত ঈশ্বর।
KJV
14. For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
AMP
14. For you shall worship no other god; for the Lord, Whose name is Jealous, is a jealous (impassioned) God,
KJVP
14. For H3588 CONJ thou shalt worship H7812 no H3808 NADV other H312 AMS god H410 L-NMS : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS , whose name H8034 CMS-3MS [ is ] Jealous H7067 , [ is ] a jealous H7067 God H410 EDS :
YLT
14. for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name [is] Zealous, is a zealous God.
ASV
14. for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:
WEB
14. for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.
NASB
14. You shall not worship any other god, for the LORD is 'the Jealous One'; a jealous God is he.
ESV
14. (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),
RV
14. for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
RSV
14. (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),
NKJV
14. '(for you shall worship no other god, for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God),
MKJV
14. For you shall worship no other god. For Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God;
AKJV
14. For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
NRSV
14. (for you shall worship no other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God).
NIV
14. Do not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
NIRV
14. Do not worship any other god. I am a jealous God. In fact, my name is Jealous.
NLT
14. You must worship no other gods, for the LORD, whose very name is Jealous, is a God who is jealous about his relationship with you.
MSG
14. Don't worship any other god. GOD--his name is The-Jealous-One--is a jealous God.
GNB
14. "Do not worship any other god, because I, the LORD, tolerate no rivals.
NET
14. For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
ERVEN
14. Don't worship any other god. I am Yahweh Kanah—the jealous Lord. That is my name. I hate for my people to worship other gods.