BNV
7. মানুষের পথ যখন সদাপ্রভুর সন্তোষজনক হয়, তখন তিনি তাহার শত্রুদিগকেও তাহার প্রণয়ী করেন।
ERVBN
IRVBN
7. মানুষের পথ যখন সদাপ্রভুর আনন্দদায়ক হয়, এমনকি তিনি তার শত্রুদেরকেও তার সঙ্গে শান্তিতে থাকতে সাহায্য করেন।
OCVBN
7. সদাপ্রভু যখন কোনও মানুষের জীবনযাত্রার ধরন দেখে খুশি হন, তখন তিনি তাদের শত্রুদেরও তাদের সঙ্গে সন্ধি করতে বাধ্য করেন।
KJV
7. When a man’s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
AMP
7. When a man's ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.
KJVP
7. When a man H376 NMS \'s ways H1870 CMD-1MS please H7521 the LORD H3068 EDS , he maketh even H1571 CONJ his enemies H341 to be at peace H7999 with H854 PREP-3MS him .
YLT
7. When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
ASV
7. When a mans ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.
WEB
7. When a man's ways please Yahweh, He makes even his enemies to be at peace with him.
NASB
7. When the LORD is pleased with a man's ways, he makes even his enemies be at peace with him.
ESV
7. When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
RV
7. When a man-s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
RSV
7. When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
NKJV
7. When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
MKJV
7. When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
AKJV
7. When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
NRSV
7. When the ways of people please the LORD, he causes even their enemies to be at peace with them.
NIV
7. When a man's ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies live at peace with him.
NIRV
7. When the way you live pleases the Lord, he makes even your enemies live at peace with you.
NLT
7. When people's lives please the LORD, even their enemies are at peace with them.
MSG
7. When GOD approves of your life, even your enemies will end up shaking your hand.
GNB
7. When you please the LORD, you can make your enemies into friends.
NET
7. When a person's ways are pleasing to the LORD, he even reconciles his enemies to himself.
ERVEN
7. When people live to please the Lord, even their enemies will be at peace with them.