পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
থেসালোনিকীয় ২
BNV
3. কেহ কোন মতে যেন তোমাদিগকে না ভুলায়; কেননা প্রথমে সেই ধর্ম্ম-ভ্রষ্টতা উপস্থিত হইবে, এবং সেই পাপপুরুষ, সেই বিনাশ-সন্তান, প্রকাশ পাইবে,

ERVBN
3. দেখ কেউ য়েন এ বিষয়ে তোমাদের কোনভাবে প্রতারিত করতে না পারে৷ সেই দিন আসার আগে পৃথিবীতে ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ দেখা যাবে৷ সেই পাপ পুরুষ ধ্বংস হওয়ায় যার ভাগ্য়ে লেখা আছে, সে প্রকাশিত না হওয়া পর্যন্ত সেই দিন আসবে না৷

IRVBN
3. কেউ কোন প্রকারে যেন তোমাদেরকে না ভোলায়; কারণ সেই দিন আসবে না যতক্ষণ না প্রথমে সেই অধর্ম্মের মানুষ যে সেই বিনাশ সন্তান প্রকাশ পায়।

OCVBN
3. কেউ যেন কোনোভাবেই তোমাদের প্রতারিত করতে না পারে। কারণ বিদ্রোহ না ঘটা এবং চরম বিনাশের জন্য নির্ধারিত ধর্মভ্রষ্ট পুরুষের[* কোনো কোনো পাণ্ডুলিপিতে, মূর্তিমান পাপের। ] প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত সেদিনের আবির্ভাব হবে না।



KJV
3. Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come,] except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;

AMP
3. Let no one deceive or beguile you in any way, for that day will not come except the apostasy comes first [unless the predicted great falling away of those who have professed to be Christians has come], and the man of lawlessness (sin) is revealed, who is the son of doom (of perdition), [Dan. 7:25; 8:25; I Tim. 4:1.]

KJVP
3. Let no G3361 PRT-N man G5100 X-NSM deceive G1818 V-AAS-3S you G5209 P-2AP by G2596 PREP any G3367 A-ASM means G5158 N-ASM : for G3754 CONJ [ that ] [ day ] [ shall ] [ not ] [ come , ] except G3362 there come G2064 V-2AAS-3S a falling away G646 N-NSF first G4412 ADV , and G2532 CONJ that G3588 T-GSF man G444 N-NSM of sin G266 N-GSF be revealed G601 V-APS-3S , the G3588 T-NSM son G5207 N-NSM of perdition G684 N-GSF ;

YLT
3. let not any one deceive you in any manner, because -- if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,

ASV
3. let no man beguile you in any wise: for it will not be, except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,

WEB
3. Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the departure comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,

NASB
3. Let no one deceive you in any way. For unless the apostasy comes first and the lawless one is revealed, the one doomed to perdition,

ESV
3. Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,

RV
3. let no man beguile you in any wise: for {cf15i it will not be}, except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,

RSV
3. Let no one deceive you in any way; for that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of perdition,

NKJV
3. Let no one deceive you by any means; for [that Day will not come] unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,

MKJV
3. Let not anyone deceive you by any means. For that Day shall not come unless there first comes a falling away, and the man of sin shall be revealed, the son of perdition,

AKJV
3. Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;

NRSV
3. Let no one deceive you in any way; for that day will not come unless the rebellion comes first and the lawless one is revealed, the one destined for destruction.

NIV
3. Don't let anyone deceive you in any way, for [that day will not come] until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.

NIRV
3. Don't let anyone trick you in any way. That day will not come until people rise up against God. It will not come until the man of sin appears. He is a marked man. He is sentenced to be destroyed.

NLT
3. Don't be fooled by what they say. For that day will not come until there is a great rebellion against God and the man of lawlessness is revealed-- the one who brings destruction.

MSG
3. Don't fall for any line like that. Before that day comes, a couple of things have to happen. First, the Apostasy. Second, the debut of the Anarchist, a real dog of Satan.

GNB
3. Do not let anyone deceive you in any way. For the Day will not come until the final Rebellion takes place and the Wicked One appears, who is destined to hell.

NET
3. Let no one deceive you in any way. For that day will not arrive until the rebellion comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.

ERVEN
3. Don't be fooled by anything they might say. That day of the Lord will not come until the turning away from God happens. And that day will not come until the Man of Evil appears, the one who belongs to hell.



Total 17 Verses, Selected Verse 3 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • কেহ কোন মতে যেন তোমাদিগকে না ভুলায়; কেননা প্রথমে সেই ধর্ম্ম-ভ্রষ্টতা উপস্থিত হইবে, এবং সেই পাপপুরুষ, সেই বিনাশ-সন্তান, প্রকাশ পাইবে,
  • ERVBN

    দেখ কেউ য়েন এ বিষয়ে তোমাদের কোনভাবে প্রতারিত করতে না পারে৷ সেই দিন আসার আগে পৃথিবীতে ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ দেখা যাবে৷ সেই পাপ পুরুষ ধ্বংস হওয়ায় যার ভাগ্য়ে লেখা আছে, সে প্রকাশিত না হওয়া পর্যন্ত সেই দিন আসবে না৷
  • IRVBN

    কেউ কোন প্রকারে যেন তোমাদেরকে না ভোলায়; কারণ সেই দিন আসবে না যতক্ষণ না প্রথমে সেই অধর্ম্মের মানুষ যে সেই বিনাশ সন্তান প্রকাশ পায়।
  • OCVBN

    কেউ যেন কোনোভাবেই তোমাদের প্রতারিত করতে না পারে। কারণ বিদ্রোহ না ঘটা এবং চরম বিনাশের জন্য নির্ধারিত ধর্মভ্রষ্ট পুরুষের* কোনো কোনো পাণ্ডুলিপিতে, মূর্তিমান পাপের। প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত সেদিনের আবির্ভাব হবে না।
  • KJV

    Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
  • AMP

    Let no one deceive or beguile you in any way, for that day will not come except the apostasy comes first unless the predicted great falling away of those who have professed to be Christians has come, and the man of lawlessness (sin) is revealed, who is the son of doom (of perdition), Dan. 7:25; 8:25; I Tim. 4:1.
  • KJVP

    Let no G3361 PRT-N man G5100 X-NSM deceive G1818 V-AAS-3S you G5209 P-2AP by G2596 PREP any G3367 A-ASM means G5158 N-ASM : for G3754 CONJ that day shall not come , except G3362 there come G2064 V-2AAS-3S a falling away G646 N-NSF first G4412 ADV , and G2532 CONJ that G3588 T-GSF man G444 N-NSM of sin G266 N-GSF be revealed G601 V-APS-3S , the G3588 T-NSM son G5207 N-NSM of perdition G684 N-GSF ;
  • YLT

    let not any one deceive you in any manner, because -- if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,
  • ASV

    let no man beguile you in any wise: for it will not be, except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
  • WEB

    Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the departure comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,
  • NASB

    Let no one deceive you in any way. For unless the apostasy comes first and the lawless one is revealed, the one doomed to perdition,
  • ESV

    Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
  • RV

    let no man beguile you in any wise: for {cf15i it will not be}, except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
  • RSV

    Let no one deceive you in any way; for that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of perdition,
  • NKJV

    Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,
  • MKJV

    Let not anyone deceive you by any means. For that Day shall not come unless there first comes a falling away, and the man of sin shall be revealed, the son of perdition,
  • AKJV

    Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
  • NRSV

    Let no one deceive you in any way; for that day will not come unless the rebellion comes first and the lawless one is revealed, the one destined for destruction.
  • NIV

    Don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
  • NIRV

    Don't let anyone trick you in any way. That day will not come until people rise up against God. It will not come until the man of sin appears. He is a marked man. He is sentenced to be destroyed.
  • NLT

    Don't be fooled by what they say. For that day will not come until there is a great rebellion against God and the man of lawlessness is revealed-- the one who brings destruction.
  • MSG

    Don't fall for any line like that. Before that day comes, a couple of things have to happen. First, the Apostasy. Second, the debut of the Anarchist, a real dog of Satan.
  • GNB

    Do not let anyone deceive you in any way. For the Day will not come until the final Rebellion takes place and the Wicked One appears, who is destined to hell.
  • NET

    Let no one deceive you in any way. For that day will not arrive until the rebellion comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.
  • ERVEN

    Don't be fooled by anything they might say. That day of the Lord will not come until the turning away from God happens. And that day will not come until the Man of Evil appears, the one who belongs to hell.
Total 17 Verses, Selected Verse 3 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References